KudoZ home » English to Romanian » Medical: Pharmaceuticals

double-blind clinical study

Romanian translation: studiu clinic dublu-orb

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:double-blind clinical study
Romanian translation:studiu clinic dublu-orb
Entered by: lucca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:02 Feb 6, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / medicamente antidepresive
English term or phrase: double-blind clinical study
the electrocardiograms of the patients receiving sertraline in double-blind clinical studies indicate thst this substance is not associated with ECG abnormalities
Vertrad
Romania
Local time: 21:43
studiu(ii) clinic(e) dublu-orb
Explanation:
Selected response from:

lucca
Romania
Local time: 21:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10studiu(ii) clinic(e) dublu-orblucca
Summary of reference entries provided
xxxMihai Badea

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
studiu(ii) clinic(e) dublu-orb


Explanation:


lucca
Romania
Local time: 21:43
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Petrican
10 mins
  -> Mulţumesc Mihaela!

agree  Maria Diaconu: când am sintagma la plural, eu aleg varianta "studii clinice în regim dublu-orb"
11 mins
  -> Mulţumesc Maria! Eu las adverbul (or whatever) aşa cum e.

agree  Irina-Maria Foray
33 mins
  -> Mulţumesc Irina!

agree  Petru Ioan
2 hrs
  -> Mulţumesc Petru!

agree  RODICA CIOBANU: de acord cu Maria
2 hrs
  -> Mulţumesc Rodica!

agree  Tradeuro Language Services: De acord cu Maria
3 hrs
  -> Mulţumesc Tradeuro!

agree  Antonia Toth
3 hrs
  -> Mulţumesc Antonia!

agree  bobe
6 hrs
  -> Mulţumesc Persida!

agree  Iosif JUHASZ
18 hrs
  -> Mulţumesc Iosif!

agree  Alexandra Krah
1 day5 hrs
  -> Mulţumesc Alexandra!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins peer agreement (net): +2
Reference

Reference information:
Vedeţi şi linkurile de mai jos. Uneori puteţi obţine mai repede răspunsul făcând o căutare în arhiva KudoZ.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/medical:_healt...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/medical:_cardi...

xxxMihai Badea
Luxembourg
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Mihaela Ghiuzeli: http://www.hon.ch/Library/Theme/Allergy/Glossary/trial.html
0 min
agree  Irina-Maria Foray
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 11, 2009 - Changes made by lucca:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 6, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search