Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:39 Feb 6, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to Romanian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase:trail visit (here)
una din optiunile unui IVRS, la terminarea studiului de către subiect:
"You will receive fax confirmation that the subjects end of trail visit has been recorded"
Este de fapt un typo pt. "trial"visit ??? Există termenul "trail visit" in contextul ăsta? Este cred vorba despre vizita finală a subiectului în cadrul studiului. Corect ?