KudoZ home » English to Romanian » Medical

forensic tests

Romanian translation: probe de medicina legala

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forensic tests
Romanian translation:probe de medicina legala
Entered by: corin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:21 Mar 8, 2002
English to Romanian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: forensic tests
teste de laborator, criminalistica etc.

exista 'forensic' in romaneste??

multam' fain de ajutor!
Ariadna2002
United Kingdom
Local time: 16:24
examinari/probe de medicina judiciara/legala
Explanation:
termenul este de "probe de medicina judiciara", dar este foarte folosit sub forma de "probe/examinari de medicina legala"
Selected response from:

umarian
Local time: 18:24
Grading comment
asta era, multamiri:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4forensicAncad
4 +2examinari/probe de medicina judiciara/legalaumarian
4Exista in limbajul medicallucca


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
forensic


Explanation:
Forensic nu exista in rom., se spune "medicina legala", "medic legist", in functie de context.

Ancad
Local time: 17:24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov
2 hrs

agree  Oana Popescu
4 hrs

agree  Nona Stanciu Dell'Acqua
4 hrs

agree  Oana Dorobantu
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Exista in limbajul medical


Explanation:
Medicii folosesc "forensic" atat in limbajul vorbit cat si in scris, dar de multe ori se foloseste "medicina legala", "examinare medico-legala" etc., asa cum se spune si in raspunsul precedent.
Nu stiu daca juristii folosesc sau nu "forensic", am impresia ca nu, dar nu sunt sigur.

lucca
Romania
Local time: 18:24
Native speaker of: Romanian
PRO pts in pair: 2001
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
examinari/probe de medicina judiciara/legala


Explanation:
termenul este de "probe de medicina judiciara", dar este foarte folosit sub forma de "probe/examinari de medicina legala"

umarian
Local time: 18:24
PRO pts in pair: 29
Grading comment
asta era, multamiri:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sergiu
15 hrs

agree  Julia Bogdan Rollo
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search