KudoZ home » English to Romanian » Medical

shelf life

Romanian translation: termen de valabilitate

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shelf life
Romanian translation:termen de valabilitate
Entered by: Anca Nitu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Mar 26, 2003
English to Romanian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: shelf life
SHELF LIFE:
See date on the package

Cu multumiri,
Tweety
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 08:55
termen de valabilitate
Explanation:
la produse perisabile

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 16:21:44 (GMT)
--------------------------------------------------

daca e cu data indicata pe ambalaj nu poate fi altceva
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 01:55
Grading comment
Urasc sa pun aceeasi intrebare de mii de ori, dar eu am cautat prin glosare si nu mi-a dat nici un raspuns...Sper sa nu se mai repete figura, ca sa nu va mai fac sa pierdeti timpul aiurea.

Multumesc inca o data!

:)

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2termen de valabilitateAnca Nitu


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
termen de valabilitate


Explanation:
la produse perisabile

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 16:21:44 (GMT)
--------------------------------------------------

daca e cu data indicata pe ambalaj nu poate fi altceva


Anca Nitu
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 3372
Grading comment
Urasc sa pun aceeasi intrebare de mii de ori, dar eu am cautat prin glosare si nu mi-a dat nici un raspuns...Sper sa nu se mai repete figura, ca sa nu va mai fac sa pierdeti timpul aiurea.

Multumesc inca o data!

:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov: intebarea a fost pusa acum maxim 2-3 zile
3 hrs
  -> da, stiu, am raspuns la ea si atunci trebuie sa fie prin glosar, poate tweety n-a vazut-o

agree  Maria Diaconu
885 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 27, 2005 - Changes made by Maria Diaconu:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search