KudoZ home » English to Romanian » Medical (general)

laboratory-induced

Romanian translation: în condiţii experimentale/în condiţii de laborator

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:laboratory-induced
Romanian translation:în condiţii experimentale/în condiţii de laborator
Entered by: Emina Popovici
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:40 Aug 31, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: laboratory-induced
este vorba despre "laboratory-induced stress" in humans
Emina Popovici
Sweden
Local time: 06:37
în condiţii experimentale/în condiţii de laborator
Explanation:
..aceştia ar fi termenii frecvent utilizaţi

...se pare că este En-Ro, până la urmă :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-31 13:50:35 GMT)
--------------------------------------------------

pentru un răspuns complet:
stress indus/produs/determinat în condiţii de laborator
Selected response from:

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 06:37
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4în condiţii experimentale/în condiţii de laborator
Mihaela Petrican
3indus în laborator//indus în cercetari/studii de laborator
Oana Muntean


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
indus în laborator//indus în cercetari/studii de laborator


Explanation:
cred că ar fi ajutat puţin mai mult context. pentru că mă gândeam la o sintagmă de genul ”indus în laborator” care mi se pare ciudată în română. dar cred că merge reformulat, dacă permite contextul, în ceva de genul ”stresul indus în cercetarea/studiul x în/de/din laborator (efectuate în laboratorul ....)



--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-08-31 08:08:01 GMT)
--------------------------------------------------

eu aş merge cu ”indus în laborator” aici. dar să mai aşteptăm o părere-două

Oana Muntean
Romania
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
în condiţii experimentale/în condiţii de laborator


Explanation:
..aceştia ar fi termenii frecvent utilizaţi

...se pare că este En-Ro, până la urmă :)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-31 13:50:35 GMT)
--------------------------------------------------

pentru un răspuns complet:
stress indus/produs/determinat în condiţii de laborator

Mihaela Petrican
Italy
Local time: 06:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 1754
Grading comment
Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 31, 2006 - Changes made by Mihaela Petrican:
Language pairRomanian to English » English to Romanian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search