GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:31 Oct 22, 2006 |
English to Romanian translations [PRO] Medical - Medical (general) / blood smear preparation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lucca Romania Local time: 11:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | lamelă etalator |
| ||
5 | Lama de intindere picaturii de sange |
| ||
4 -1 | lamă pentru întinderea frotiului |
|
lamelă etalator Explanation: După câte ştiu, nu are denumire specială. I s-ar putea spune, de ex., "lamelă etalator", dar nu pare să existe necesitatea unei denumiri speciale. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
26 mins confidence: peer agreement (net): -1
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|