KudoZ home » English to Romanian » Medical (general)

acute medical services

Romanian translation: servicii medicale pentru afectiuni acute, asistenta medicala secundara

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acute medical services, secondary care
Romanian translation:servicii medicale pentru afectiuni acute, asistenta medicala secundara
Entered by: Diana Nacu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:27 Jul 4, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / medical services
English term or phrase: acute medical services
type of medical services: "acute medical services"
Diana Nacu
Ireland
Local time: 21:34
servicii medicale pentru tratarea afectiunilor acute
Explanation:
o propunere... las specialistii sa infirme sau sa confirme
Selected response from:

Simona Hagiu
Romania
Local time: 23:34
Grading comment
Multumesc! Diana
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3servicii de urgenţe medicale
Janos Fazakas
3 +2servicii medicale pentru tratarea afectiunilor acute
Simona Hagiu


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
servicii medicale pentru tratarea afectiunilor acute


Explanation:
o propunere... las specialistii sa infirme sau sa confirme

Simona Hagiu
Romania
Local time: 23:34
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc! Diana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonia Toth: vezi art.12 pct. b din http://www.stirimedicale.ro/stiri.php?cat=5&id=1906
17 hrs
  -> Multumesc, Antonia

agree  Mihaela Ghiuzeli
21 hrs
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
servicii de urgenţe medicale


Explanation:
Deşi corect probabil ar fi „emergency medical services”, presuoun că asta înseamnă

Janos Fazakas
Local time: 22:34
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihai Dascalu: Sigur asta este. Aş schimba topica: servicii medicale de urgenţă
3 hrs

agree  Irina-Maria Foray: De acord cu dl. Mihai Dascalu
1 day1 hr

agree  RODICA CIOBANU: si eu optez pentru ordinea sugerata de Mihai
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 20, 2007 - Changes made by Diana Nacu:
Edited KOG entry<a href="/profile/122514">Diana Nacu's</a> old entry - "acute medical services, secondary care " » "servicii medicale pentru afectiunilor acute, asistenta medicala secundara"
Jul 6, 2007 - Changes made by Diana Nacu:
Edited KOG entry<a href="/profile/122514">Diana Nacu's</a> old entry - "acute medical services, secondary care " » "servicii medicale pentru afectiunilor acute, asistenta medicala secundara"
Jul 4, 2007 - Changes made by Diana Nacu:
Restriction (Pairs)none » working
Restriction (Native Lang)none » ron
Restriction Fieldsnone » specialty


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search