KudoZ home » English to Romanian » Medical (general)

transfusion arm

Romanian translation: braţ (al studiului clinic) cu administrare de transfuzii

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transfusion arm
Romanian translation:braţ (al studiului clinic) cu administrare de transfuzii
Entered by: Peter Keresztesi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:12 Mar 30, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: transfusion arm
Pacients randomized to the restricted TRANSFUSION ARM received fewer packed red blood cell transfusions [...]
Peter Keresztesi
Local time: 20:01
braţ (al studiului clinic) cu administrare de transfuzii
Explanation:
packed red blood cell transfusions = transfuzii cu concentrat de hematii
la ce fel de restricţii de protocol este supus acest braţ al studiului, asta probabil că reiese din contextul lărgit
Selected response from:

Ciprian Patrascu
Romania
Local time: 20:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3braţ (al studiului clinic) cu administrare de transfuzii
Ciprian Patrascu


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
braţ (al studiului clinic) cu administrare de transfuzii


Explanation:
packed red blood cell transfusions = transfuzii cu concentrat de hematii
la ce fel de restricţii de protocol este supus acest braţ al studiului, asta probabil că reiese din contextul lărgit

Ciprian Patrascu
Romania
Local time: 20:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 656

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
12 hrs
  -> mulţumesc

agree  Antonia Toth
18 hrs
  -> mulţumesc

agree  Tatiana Neamţu
1 day11 hrs
  -> mulţumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search