ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Medical (general)

at grand rounds

Romanian translation: prezentare de caz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grand rounds
Romanian translation:prezentare de caz
Entered by: IoanaDumitrescu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:43 Dec 12, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: at grand rounds
I'm at the *** Medical School, about to make a presentation at grand rounds - a defining ritual in modern medicine: each week physicians in hospitals and academic settings gather to debate topics related to patient care.

O definiţie completă aici: http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_rounds

Mulţumesc!
IoanaDumitrescu
Local time: 21:46
prezentare de caz
Explanation:
Este prezentarea de caz, pe care toti studentii la medicina, indiferent de facultate, au facut-o in timpul stagiilor.
Selected response from:

Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
Germany
Local time: 20:46
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sesiuni ştiinţifice
iudith_s
5prezentare de caz
Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
3conferinte medicalealina nastase


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sesiuni ştiinţifice


Explanation:
sau dezbateri

O conferinţă presupune participarea unui număr mai mare de oameni.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-12-12 14:46:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-12-12 14:50:35 GMT)
--------------------------------------------------

de fapt sesiune ştiinţifică în context

iudith_s
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conferinte medicale


Explanation:
conferinte medicale

--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2011-12-12 15:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

sau seminare medicale.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=808447

alina nastase
Spain
Local time: 20:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 5/5
prezentare de caz


Explanation:
Este prezentarea de caz, pe care toti studentii la medicina, indiferent de facultate, au facut-o in timpul stagiilor.

Ioana Claudia Popa, DMD, PhD
Germany
Local time: 20:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: