ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Metallurgy / Casting

formulation

Romanian translation: (prin ajustarea) compoziţiei chimice


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(by means of) formulation
Romanian translation:(prin ajustarea) compoziţiei chimice
Entered by: Claudia Coja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:18 Jun 15, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Metallurgy / Casting / Welding
English term or phrase: formulation
In addition, several examples will be used to illustrate how it is possible by the means of the formulation to strongly decrease the fume emission rate between "standard" flux cored wires or coated electrodes and their corresponding "low fume" versions.

Multumesc!
Claudia Coja
Local time: 20:47
modificarea compoziţiei chimice
Explanation:
modificarea/adaptarea/ajustarea/reglarea compozitiei chimice
Selected response from:

Alina Weidell
United States
Local time: 13:47
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2modificarea compoziţiei chimice
Alina Weidell
5formulationMelania P


Discussion entries: 8





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
formulation


Explanation:
formula chimica (a amestecului de substante cu care se imbraca un electrod)

Melania P
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sangro: Formula chimica cu siguranta NU.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
modificarea compoziţiei chimice


Explanation:
modificarea/adaptarea/ajustarea/reglarea compozitiei chimice

Alina Weidell
United States
Local time: 13:47
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Augustin Dragoste
13 mins
  -> multumesc

agree  Iosif JUHASZ
3 days18 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: