English to Romanian translations [PRO] Metallurgy / Casting / Welding | | English term or phrase: strip and tube | | It was necessary to adapt the flux formulation of the wire to reduce the fume emission rate while preserving the original operating characteristics and metallurgical properties. In particular, this consisted of the selection of specific ferro-alloys with low carbon content, special iron powders as well as particular strip and tube qualities. |
|  Claudia CojaKudoZ activityQuestions: 180 ( 4 open) ( 1 without valid answers) ( 13 closed without grading) Answers: 595
| | Local time: 20:48
|
| | banda si teava | Explanation: Produse metalurgice: long products (slabs, billets, blooms), plate, sheet, strip, tube etc. - produse lungi (sleburi, tagla, blumuri), tabla groasa, tabla subtire, banda, teava etc.
Traducerea ar suna astfel: ... a constat din alegerea... precum si a anumitor calitati (marci) de banda si teava (de fapt este vorba de marci de otel, produse ca bada si teava)
-------------------------------------------------- Note added at 31 minute (2011-06-19 12:01:54 GMT) --------------------------------------------------
Erata: banda (si nu bada) |
| Selected response from: Georgeta Radulescu Romania
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
30 mins confidence: peer agreement (net): +2 banda si teava
Explanation: Produse metalurgice: long products (slabs, billets, blooms), plate, sheet, strip, tube etc. - produse lungi (sleburi, tagla, blumuri), tabla groasa, tabla subtire, banda, teava etc.
Traducerea ar suna astfel: ... a constat din alegerea... precum si a anumitor calitati (marci) de banda si teava (de fapt este vorba de marci de otel, produse ca bada si teava)
-------------------------------------------------- Note added at 31 minute (2011-06-19 12:01:54 GMT) --------------------------------------------------
Erata: banda (si nu bada)
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
1 day2 mins confidence:  (electrozi) bandă şi sârme tubulare
Explanation: Fiind vorba de reducerea emisiilor de fum ale fluxului sârmelor, rezultă că avem de-a face cu sudarea!
Pentru îmbunătăţirea sudurii în sensul de mai sus, s-au modificat feroaliajele, s-au folosit pulberi metalice speciale şi electrozi de sudare speciali. Electrozi bandă şi sârme tubulare (care contin fluxul in interior).
Example sentence(s):- Astazi cu sarme tubulare se poate obtine calitatea metalurgica permisa de electrozii inveliti si productivitate mult crescuta in raport cu sarmele pline
Reference: http://www.saf-fro.ro/file/otherelement/pj/sarma%20tubulara%...
| Augustin Dragoste Romania Local time: 21:48 Specializes in field Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 27
|
| | Notes to answerer
Asker: Multumesc mult pentru implicare. Am rugat clientul sa ii spuna si parerea sa, din pacate nu am primit un raspuns concret, de aceea nu am ales eu care dintre variante trebuie introdusa in glosar. Multumiri inca o data!
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 16, 2011 - Changes made by Claudia Coja: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |