ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Romanian » Other

a wide range of ages

Romanian translation: diferenţă de vârstă foarte mare/paletă largă de vârste


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a wide range of ages
Romanian translation:diferenţă de vârstă foarte mare/paletă largă de vârste
Entered by: Maria Diaconu
Options:
- Contribute to this entry

15:48 Aug 16, 2005Login or register (free) for more options.
English to Romanian translations [PRO]
Medical - Other
English term or phrase: a wide range of ages
Context: studiu clinic asupra osteoporozei.
Întrebarea este simplă, vă rog să nu mă trimiteţi la dicţionar, pentru că nu pot să spun "o gamă largă de vârste"..., problema mea este că nu găsesc pe moment o formulare corectă şi acceptabilă în română. Nu pot spune nici "paciente de diverse vârste", pentru că atunci se pierde ideea exprimată de "wide range".

However, when there is a wide range of ages among the study patients, modeling the relative risk as a function of study time may not be fully informative, be cause older patients are at higher absolute risk for fracture than are younger patients.

Mulţumesc anticipat.
Maria Diaconu
Romania
Local time: 23:51
paletă largă/vastă de vârste
Explanation:
sau un evantai larg/vast de vârste

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2005-08-16 18:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

când pacientele studiate/supuse studiului fac parte dintr-un evantai larg de vârste...

mie îmi sună chiar bine ;)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 31 mins (2005-08-17 19:20:13 GMT)
--------------------------------------------------

sau si mai bine: când diferenta de vârstă dintre pacientele studiate/supuse studiului este foarte mare...
Selected response from:

Lucica Abil
Romania
Local time: 23:51
Grading comment
Mulţumesc tuturor. Am folosit în acest context "diferenţa de vârstă dintre pacientele participante la studiu este foarte mare", iar în alte contexte s-a potrivit varianta "pe o paleta largă de vârste" ("across a spectrum of ages")
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7pacienti cu varste foarte variateSinziana Paltineanu
5 +2un spectru larg de vîrste
Bogdan Burghelea
4 +1pacienti pe diferite categorii de varsta
Dan Butuza
4 +1paletă largă/vastă de vârste
Lucica Abil
3un interval foarte mare/larg de varste
mariamanuela


Discussion entries: 6





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
pacienti cu varste foarte variate


Explanation:
nu stiu daca e multumitor..

Sinziana Paltineanu
Romania
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihai Badea: Cred că e o variantă bună.
1 min
  -> multumesc

agree  Mihaela Brooks
2 mins
  -> multumesc, Mihaela

agree  Daniel NISIOI
1 hr
  -> multumesc

agree  Bogdan Honciuc: paciente :)
2 hrs
  -> multumesc : )

agree  Bogdan Burghelea
3 hrs
  -> multumesc

agree  Marcella Magda
13 hrs
  -> multumesc

agree  Valentin Alupoaie
16 hrs
  -> merci

neutral  Lucica Abil: nu sunt de acord, vârstele pot fi foarte variate fără ca cea maximă să fie foarte depărtată de cea minimă; aici, este vorba despre o distantă mare între minim si maxim
1 day2 hrs
  -> "f variate" implica ideea de departare mare intre minim si maxim...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pacienti pe diferite categorii de varsta


Explanation:
O alta varianta

Dan Butuza
Romania
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Moldovan do Amaral
11 hrs
  -> Multumesc, Cristina!

neutral  Lucica Abil: nu contează cât de diferite sunt vârstele, ci că distanta dintre cea minimă si cea maximă este mare
1 day1 hr
  -> Eu zic, totusi, ca traducerea implica si ideea ta
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
un spectru larg de vîrste


Explanation:
*

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi
13 hrs
  -> mulţumesc

agree  Mihaela Brooks
19 hrs
  -> ta!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un interval foarte mare/larg de varste


Explanation:
just a try...
tot nu imi place "varste"
ma mai gindesc...

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 1 min (2005-08-17 04:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

compris, Maria Diaconu - ai dreptate

mariamanuela
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
paletă largă/vastă de vârste


Explanation:
sau un evantai larg/vast de vârste

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2005-08-16 18:47:17 GMT)
--------------------------------------------------

când pacientele studiate/supuse studiului fac parte dintr-un evantai larg de vârste...

mie îmi sună chiar bine ;)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 31 mins (2005-08-17 19:20:13 GMT)
--------------------------------------------------

sau si mai bine: când diferenta de vârstă dintre pacientele studiate/supuse studiului este foarte mare...

Lucica Abil
Romania
Local time: 23:51
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Mulţumesc tuturor. Am folosit în acest context "diferenţa de vârstă dintre pacientele participante la studiu este foarte mare", iar în alte contexte s-a potrivit varianta "pe o paleta largă de vârste" ("across a spectrum of ages")

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LILIANA HUTANU
1 hr
  -> multumesc, Liliana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: