https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/other/118914-goodbye.html?

goodbye

Romanian translation: La revedere

15:15 Dec 4, 2001
English to Romanian translations [Non-PRO]
English term or phrase: goodbye
everyday use
lauren
Romanian translation:La revedere
Explanation:
Literally, "until we see each other again." But there are many more context-dependent expressions; "adio" is a bit too categorical: it's "good bye" forever, or at least for a long time. Normally, people would just say "buna ziua" (good day) or "buna seara" (good evening) or "noapte buna" (good night).
Selected response from:

nadiab
Local time: 12:01
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2La revedere
nadiab
5salut
Elvira Stoianov
5Pa
Andrei Albu
4adio
Serge L


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adio


Explanation:
none needed

HTH,
Serge L.


    Reference: http://www.dictionare.com/english/dictionary.htm
Serge L
Local time: 18:01
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pro Lingua
5 mins

disagree  Elvira Stoianov: I never use this and i also haven't heard anyone use it in everyday language (native)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
La revedere


Explanation:
Literally, "until we see each other again." But there are many more context-dependent expressions; "adio" is a bit too categorical: it's "good bye" forever, or at least for a long time. Normally, people would just say "buna ziua" (good day) or "buna seara" (good evening) or "noapte buna" (good night).

nadiab
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  corin: This is the formal "good bye". I'd say that the most common casual form would be "Pa". All the other forms listed above and below (except for "adio") are correct and can be used depending on the context.
17 hrs

agree  Simon Charass
2 days 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
salut


Explanation:
salut, ciao = with friends
la revedere = with people you don't know very well


    native
Elvira Stoianov
Luxembourg
Local time: 18:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 888
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Pa


Explanation:
The best answer is probably the most comprehensive. Mine does not purport to be exhaustive, though.
Depending on the context, you could therefore include La revedere, Adio, Salut, Pa, Te pup, Pe curand, Ciao, Auguri, Mai vorbim etc.

Andrei Albu
Romania
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 1777
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: