Joint Task Group

Romanian translation: Grup Comun de Coordonare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Joint Task Group
Romanian translation:Grup Comun de Coordonare
Entered by: Diana Nacu (X)

19:16 Jul 3, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Other / groups and committees
English term or phrase: Joint Task Group
the work of the Joint Task Group consists of advising, analysing...
Diana Nacu (X)
Ireland
Local time: 20:26
Grupul Comun de Coordonare
Explanation:
Sinonim: Joint Task Force
Selected response from:

Tilda Hoffmann
Romania
Local time: 22:26
Grading comment
Excelent! Pentru exemplificare, printre altele: http://www.google.ro/search?hl=ro&q=%22Grupul+Comun+de+Coordonare%22+proiect+program&meta=cr%3DcountryRO
Multumesc mult! Diana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Grupul Comun de Coordonare
Tilda Hoffmann
4comitet/ grup de management
Anca Nitu


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
joint task group
Grupul Comun de Coordonare


Explanation:
Sinonim: Joint Task Force

Tilda Hoffmann
Romania
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Excelent! Pentru exemplificare, printre altele: http://www.google.ro/search?hl=ro&q=%22Grupul+Comun+de+Coordonare%22+proiect+program&meta=cr%3DcountryRO
Multumesc mult! Diana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea
1 hr

agree  RODICA CIOBANU
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
joint task group
comitet/ grup de management


Explanation:
Domaine(s) : - law
administrative law
- management
- public administration


anglais
français

task force
groupe de travail n. m.



Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
task group
granddictionaire

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-07-03 19:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

"echipa de management" nu imi place
iar "joint" aici are sensul de a reuni oameni din diverse departamente
poate

comitet general de management


Anca Nitu
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 209

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Bogdan Burghelea: Parcă "groupe de travail" e "grup de lucru", iar pînă la "comitet de management" mai sînt cîţiva ani-lumină.
1 hr
  -> coordonare si management sunt pe aceeasi lungime de unda, grup de lucru nu as folosi in acest context nu e oportun intotdeauna sa traduci mot-a-mot eu am pus copia din dictionar ca explicatie nu ca solutie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search