Romanian translation: salariul lui Grasso a ajuns sa reprezinte una din cele mai grave excese
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:43 Oct 21, 2007
English to Romanian translations [PRO] Other
English term or phrase:the pay has come to stand for the worst excesses
The pay of Grasso has come to stand for some of the bull market's worst excesses. Cum s-ar traduce propozitia?? Thanks
Bull market stiu ca inseamna " piata cu actiuni in crestere"