KudoZ home » English to Romanian » Other

laggard

Romanian translation: companie codaşă

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:02 Nov 10, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: laggard
Managers of the top companies ultimately earn 3 times as much as managers of the laggards....
nadasurf
Romanian translation:companie codaşă
Explanation:
În opoziţie cu "top companies". Sau, poate, "companii neperformante/mai puţin performante".

Nu cred că "laggard" are un sens financiar. Aş spune că aici este folosit metaforic, dar îşi păstrează sensul de "leneş", "întârziat."
Selected response from:

xxxMihai Badea
Luxembourg
Grading comment
.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5companie codaşăxxxMihai Badea
4codaşilor/ întârziaţilor/celor rămaşi în urmăAnca Buzatu


Discussion entries: 4





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
companie codaşă


Explanation:
În opoziţie cu "top companies". Sau, poate, "companii neperformante/mai puţin performante".

Nu cred că "laggard" are un sens financiar. Aş spune că aici este folosit metaforic, dar îşi păstrează sensul de "leneş", "întârziat."

xxxMihai Badea
Luxembourg
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Ghiuzeli: Asta e idea. " companie in coada clasamentului"
4 mins

agree  Anca Buzatu: De acord:), la asta ma gândeam şi eu
5 mins

agree  Cristiana Coblis
9 hrs

agree  Veronica Manole
9 hrs

agree  Cristina Butas
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
codaşilor/ întârziaţilor/celor rămaşi în urmă


Explanation:
Dar este nevoie de mai mult context..

--------------------------------------------------
Note added at 19 minute (2007-11-10 23:21:55 GMT)
--------------------------------------------------

lag·gard [lággərd]
n (plural lag·gards)
somebody or something falling behind: somebody who or something that falls behind and does not keep up with others

Encarta ® World English Dictionary © & (P) 1998-2004 Microsoft Corporation. All rights reserved.


Anca Buzatu
Austria
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search