English to Romanian translations [PRO] Other | | English term or phrase: Rt. Hon. | | Stie cineva cum se traduce titulatura the Right Honourable (Baroness Scotland, de ex.)? |
| MisuKudoZ activityQuestions: 944 ( 1 open) ( 44 closed without grading) Answers: 143 Romania
| | Local time: 21:52
|
| | Selected response from:
Cristina Moldovan do Amaral United States Local time: 11:52
| Grading comment Multumesc. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | rt. hon. prea onorabila (onorabilul)
Explanation: .
| | | |
11 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | rt. hon. Domnia sa
Explanation: Domnia sa, baroana...
Baronii fac parte din mica nobilime. Nu sunt nici "Excelenţă", nici "Înălţimea Sa", cu atât mai puţin "Majestate"... nici "Alteţă"...
-------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2007-11-21 22:12:29 GMT) --------------------------------------------------
Dacă faci o căutare după articole despre baroana Nicholson, vei vedea că apelativul acordat e "domnia sa":
http://www.adevarul.ro/articole/baroana-munchhausen/74661
"Sansa Romaniei incepe insa sa se schimbe odata cu comportamentul raportorului special pentru Romania din partea Parlamentului European, lady Emma Nicholson de Winterbourne, ce poate fi descris, in ultima vreme, ca fiind cel putin ciudat. Totul a pornit de la raportul foarte dur, dar corect, pe care *domnia sa* l-a intocmit Romaniei, dupa ce doua rapoarte anterioare fusesera favorabile tarii noastre."
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:   | rt. hon. Domnul / doamna
Explanation: Wickipedia zice că The Right Honourable (abr. The Rt Hon. sau The Right Hon.), este un titlu onorific asociat nu atât cu persoana, cât cu funcţia politică pe care aceasta o deţine. Se foloseşte pentru anumite categorii de funcţii în Marea Britanie şi ţările Commonwealthului şi de asemenea şi în cazul preşedintelui Turciei. Niciodată titlul nu apare singur, ci în formula:
Rt. hon. prenume nume, funcţie
Domnia sa se foloseşte pronominal, deci ar înlocui toata sintagma, nu ar merge să apară împreună cu numele funcţia.
Formula asta cu The Rt. hon. se foloseşte doar pe plicuri, în liste şi alte documente scrise, deci într-un context foarte restrâns:
Use of the honorific
The honorific is normally used only on the front of envelopes and other written documents: for example, the Rt Hon. Gordon Brown MP is otherwise referred to ***simply as "Mr Brown"***.
Şi în Canada se pare că sunt probleme cu traducerea acestui titlu în franceză:
L'Honorable and le Très Honorable are used in French by the federal government, but the Office québécois de la langue française (the Quebec government body setting standards for the French language) considers them improper loan expressions and advises the use of ***Monsieur and Madame (Mr. and Ms.)*** instead.
De asta cred eu că şi în română ar fi mai bine domnul / doamna prenume nume, funcţia (după modelul domnul Călin Popescu-Tăriceanu, Primul Ministru al României), sau invers: funcţia, domnul / doamna prenumele numele (Preşedintele României, domnul Traian Băsescu).
Dacă e baroneasă, atunci nu mai zici şi doamna, ci doar titlul şi numele (de exemplu: Baroneasa Emma Nicholson), iar apoi ce funcţie mai are.
Nici la noi în presa scrisă şi la televiziuni nu s-a tradus popos sau ciudat un astfel de titlu. Peste tot apare domnul / doamna. Dar dacă e musai să apară titlul, mai bine îl laşi aşa şi nu-l mai traduci; la noi în România oricum nu e folosit un astfel de titlu pt. funcţiile de la noi, aşa că nu prea există un echivalent oficial.
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Right_Honourable#Use_of_the... Reference: http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=377567...
| OvidiuKatz Romania Local time: 21:52 Works in field Native speaker of: Romanian, German PRO pts in category: 18
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |