ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

storm surge

Romanian translation: maree provocata de furtuna


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:storm surge
Romanian translation:maree provocata de furtuna
Entered by: anamaria bulgariu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:14 Nov 29, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Other / hurricanes
English term or phrase: storm surge
Hurricane damage
Violent winds cause the most hurricane damage,
flattening whole buildings and uprooting trees. There
may also be a sudden rise in sea-level, called a
storm surge. This can bring widespread flooding.
Hurricane Andrew in Florida, USA (above) killed
15 people and left over 50,000 homeless in 1992.
anamaria bulgariu
Romania
Local time: 21:52
maree provocata de furtuna
Explanation:
http://pagesperso-orange.fr/vivre-ici/les_risques/roumain/pa...
În acest caz este vorba de creşterea excepţională a nivelului mării datorită unei furtuni.
Este fenomenul marin cel mai distrugator. Bengalul este una dintre regiunile cele mai expuse din acest punct de vedere.

in franceza e "onde de tempête" val-de-furtuna

nu am intalnit prea multe referiri la denumirea respectiva dar e singura care se potriveste ca descriere

hula e miscarea ondulatorie a marii pe timp de vant ( nu neaparat furtuna) - asta din partea unei persoane care o cunoaste binisor intrucat ea provoaca "raul de mare " :):):)
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 14:52
Grading comment
Mulţumesc! God forbid de "răul de mare" şi de mişcare în general. Hula mie îmi sugerează ceva mai puţin spectaculos şi care nu provoacă dezastre, fără să mă uit în DEX, însă... just to be safe, I'll take a peak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5maree provocata de furtunaAnca Nitu


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
maree provocata de furtuna


Explanation:
http://pagesperso-orange.fr/vivre-ici/les_risques/roumain/pa...
În acest caz este vorba de creşterea excepţională a nivelului mării datorită unei furtuni.
Este fenomenul marin cel mai distrugator. Bengalul este una dintre regiunile cele mai expuse din acest punct de vedere.

in franceza e "onde de tempête" val-de-furtuna

nu am intalnit prea multe referiri la denumirea respectiva dar e singura care se potriveste ca descriere

hula e miscarea ondulatorie a marii pe timp de vant ( nu neaparat furtuna) - asta din partea unei persoane care o cunoaste binisor intrucat ea provoaca "raul de mare " :):):)

Anca Nitu
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 209
Grading comment
Mulţumesc! God forbid de "răul de mare" şi de mişcare în general. Hula mie îmi sugerează ceva mai puţin spectaculos şi care nu provoacă dezastre, fără să mă uit în DEX, însă... just to be safe, I'll take a peak.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  OvidiuKatz: în germană e Sturmflut, adică maree înaltă, provocată de furtună; sigur nu e hulă, aia e Dünung, ceea ce în engleză e swell şi e altceva, nu e provocată de furtună
2 hrs
  -> multumesc, asa e

agree  Bianca Fogarasi: http://www.answers.com/topic/storm-surge?cat=technology "A rise above normal water level on the open coast due only to the action of wind stress on the water surface"
3 hrs
  -> multumesc

agree  lucca
3 hrs
  -> multumesc

agree  Ede Lungu: (...)Potrivit serviciilor meteo, uraganul va fi insotit de o maree de cinci metri, cu valuri ce ar putea atinge zece metri inaltime. http://www.event365.ro/UPDATE_Dean_a_ajuns_un_uragan_de_cate...
9 hrs
  -> multumesc

agree  Marcela Maidaniuc
2 days2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 29, 2007 - Changes made by anamaria bulgariu:
Edited KOG entryanamaria bulgariu's old entry - "storm surge" => "maree provocata de furtuna"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: