Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Romanian translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: I am writing this tutorial as a means for people to start out and|
|This is a text from a file.|
Acest indrumator se adreseaza celor care doresc sa inceapa a...
start out=a incepe
naftanaila, Dictionar de internet si telecomunicatii
Local time: 03:08
Native speaker of: English, Romanian
PRO pts in pair: 4
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations