ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

salt moulded into pilllars

Romanian translation: modelată/transformată/prelucrată în stâlpi/coloane/blocuri de sare


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:salt moulded into pilllars
Romanian translation:modelată/transformată/prelucrată în stâlpi/coloane/blocuri de sare
Entered by: Anca Buzatu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:56 Dec 3, 2007
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: salt moulded into pilllars
"There are two grades of salt, both moulded into pillars for easy transport back to the garden oasis or Agadez."

Mulţumesc!
Anca Buzatu
Austria
modelata/transformata in stalpi de sare
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-12-03 13:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.event365.ro/Palatul_de_sare_din_Prahova-n282958.h...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-12-03 13:21:09 GMT)
--------------------------------------------------

sau "coloane de sare" care pot fi transportate usor, pentru ca stalpii sugereaza ca ar sustine ceva
Selected response from:

xxxmistahara
Local time: 21:52
Grading comment
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4modelata/transformata in stalpi de sarexxxmistahara


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
modelata/transformata in stalpi de sare


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-12-03 13:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.event365.ro/Palatul_de_sare_din_Prahova-n282958.h...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-12-03 13:21:09 GMT)
--------------------------------------------------

sau "coloane de sare" care pot fi transportate usor, pentru ca stalpii sugereaza ca ar sustine ceva

xxxmistahara
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentin Cirdei: Parcă le-aş zice „blocuri de sare”, prea aduce a Sodoma şi Gomora aşa (dacă nu cumva asta era ideea).
24 mins
  -> aa da merge si blocuri; nu stiu, sa ne spuna Anca, dar atmosfera pare destul de biblica. Multumesc, Valentin

agree  Crisoi: (sau prelucrata)
32 mins
  -> Multumesc Cristina

agree  Cristina Moldovan do Amaral
1 hr
  -> Multumesc Cris!

agree  Maria Diaconu: da, mi se pare mai bună ideea "coloane de sare", oricum şi coloanele susţine ceva, sensul e acelaşi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: