ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

the Moo Cow

Romanian translation: vacă de lapte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the Moo Cow
Romanian translation:vacă de lapte
Entered by: Felicia Mitrasca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:07 Jan 7, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: the Moo Cow
Technology has entered the world of the Moo Cow.

- referinţă la mijloacele moderne de muls vacile care există în anumite ferme din lume

Mulţumesc.
Felicia Mitrasca
Romania
Local time: 21:52
explicatie
Explanation:
Moo Cow este si termen generic pentru vaci de lapte/vite.

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/Moo Cow

Este si un personaj de desen animat http://en.wikipedia.org/wiki/Molly_Moo-Cow

S-ar traduce ceva de genul Vacuta Mumu.


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-01-07 15:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

Se poate traduce si ca "Tehnologia a patruns in lumea vacilor de lapte"; daca nu, cu un nume generic pentru vacuta. (Vacuta Mumu, sau Mu-Mu sau Joiana)
Selected response from:

xxxmistahara
Local time: 21:52
Grading comment
Deşi îmi place "Joiana" mult de tot :-), "în lumea vacilor de lapte" mi se pare mai potrivit. Mulţumesc !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +14Joiana
Cristina Moldovan do Amaral
4 +6explicatiexxxmistahara
4 +4văcuţa mu-mu
Dan Butuza


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +14
the moo cow
Joiana


Explanation:
ăsta este cel mai des întâlnit nume la vaci

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 11:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lia Sabau
1 min
  -> multumesc

agree  Cristiana Coblis
4 mins
  -> multumesc

agree  Anca Buzatu
4 mins
  -> multumesc

agree  Georgiana Vasilescu
5 mins
  -> multumesc

agree  Irina Adams
6 mins
  -> multumesc

agree  Daiana Heinrich
13 mins
  -> multumesc

agree  Valentin Cirdei
14 mins
  -> multumesc

agree  Veronica Manole
38 mins
  -> multumesc

agree  Elena Iercoşan
2 hrs
  -> multumesc

agree  lucca
2 hrs
  -> multumesc

agree  Ivona Iftimie Hau
3 hrs
  -> multumesc

agree  Anca Nitu
3 hrs
  -> multumesc

agree  Cristina Butas
5 hrs

agree  OvidiuKatz
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
the moo cow
văcuţa mu-mu


Explanation:
O altă variantă, plecând de la definiţia pentru ”moo-cow”:
http://www.thefreedictionary.com/moo-cow
Noun 1. moo-cow - female of domestic cattle: "`moo-cow' is a child's term"

Dan Butuza
Romania
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmistahara
9 mins
  -> Mersi!

agree  Anca Nitu
3 hrs
  -> Mersi!

agree  Cristina Moldovan do Amaral
3 hrs
  -> Mersi, Cris!

agree  OvidiuKatz
6 hrs
  -> Mersi, Ovidiu!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
the moo cow
explicatie


Explanation:
Moo Cow este si termen generic pentru vaci de lapte/vite.

http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/Moo Cow

Este si un personaj de desen animat http://en.wikipedia.org/wiki/Molly_Moo-Cow

S-ar traduce ceva de genul Vacuta Mumu.


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-01-07 15:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

Se poate traduce si ca "Tehnologia a patruns in lumea vacilor de lapte"; daca nu, cu un nume generic pentru vacuta. (Vacuta Mumu, sau Mu-Mu sau Joiana)

xxxmistahara
Local time: 21:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Deşi îmi place "Joiana" mult de tot :-), "în lumea vacilor de lapte" mi se pare mai potrivit. Mulţumesc !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ede Lungu: vaci de lapte (in lumea vacilor de lapte) http://www.telelearning.ro/curs/robotul_de_muls.htm
44 mins
  -> Multumesc Ede. Eu as traduce "in lumea vacilor de lapte".

agree  Maria Diaconu: de acord cu "în lumea vacilor de lapte", altfel nu prea sună bine în româneşte :)
1 hr
  -> Multumesc, Maria

agree  Cristina Moldovan do Amaral
3 hrs
  -> Multumesc Cris!

agree  OvidiuKatz
6 hrs
  -> Multumesc Ovidiu!

agree  rodi_ciobanu: si eu cred ca merge mai bine "lumea vacilor de lapte"
19 hrs
  -> Multumesc, Rodica! :)

agree  Anamaria Sturz
21 hrs
  -> Multumesc, Anamaria
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: