Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Other / surse de apă | | English term or phrase: underground, forward flowing water | "Right. Move forward then. We’re looking for underground, forward flowing water, and concentrate on this. This is what you’re looking for."
Un căutător de izvoare cu două nuiele în mână învaţă pe cineva tehnica sa de succes.
Mulţumesc. |
| Felicia MitrascaKudoZ activityQuestions: 43 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 88 Romania
| | Local time: 21:52
|
| | ape subterane curgatoare | Explanation: tipuri de ape freatice care curg, nu statatoare; rauri subterane
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-01-07 16:53:37 GMT) --------------------------------------------------
"Apele subterane, la fel ca cele de la suprafaţă, curg sub acţiunea forţei gravitaţionale, însă viteza de scurgere a apelor subterane este mai redusă, fiind influenţată de natura rocii (mărimea granulelor sau porilor) care joacă şi rolul de filtru, poziţia apelor fiind schiţată pe hărţi hidrografice."
http://ro.wikipedia.org/wiki/Ape_subterane
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2008-01-07 17:00:24 GMT) --------------------------------------------------
forward- flowing water - flux subteran
back-flowing water - reflux subteran, exercitate asupra aceleiasi zone
eu inteleg de aici ca in primul caz apa circula din alte zone spre zona respectiva, aducand implicit substante noi, proaspete in sol; in al doilea caz, apa "se retrage", antrenand substantele, "tragandu-le" din solul respectiv; asemenator cu fluxul-refluxul marin.
probabil primul caz este preferabil atunci cand se cauta o sursa subterana de apa.
http://209.85.129.104/search?q=cache:6NR0fIcawqcJ:www.nature...
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2008-01-08 10:40:23 GMT) --------------------------------------------------
"Apele subterane ies la suprafaţă sub formă de izvoare, a căror apă este filtrată şi are o concentraţie diferită în minerale."
Izvor subteran e oarecum impropriu spus, deoarece izvorul este acumularea de apa subterana care a ajuns la suprafata sau e pe cale sa ajunga.
Nu e imposibil sa traduceti asa, insa cred ca daca s-ar fi vrut izvor, s-ar fi scris oricum "underground spring". |
| Selected response from: xxxmistahara Local time: 21:52
| Grading comment Mulţumesc ! :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1 cauta in continuare izvoare subterane
Explanation: "flowing water" este izvor ; apa nu curge" backward"
| | |
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2 ape subterane curgatoare
Explanation: tipuri de ape freatice care curg, nu statatoare; rauri subterane
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-01-07 16:53:37 GMT) --------------------------------------------------
"Apele subterane, la fel ca cele de la suprafaţă, curg sub acţiunea forţei gravitaţionale, însă viteza de scurgere a apelor subterane este mai redusă, fiind influenţată de natura rocii (mărimea granulelor sau porilor) care joacă şi rolul de filtru, poziţia apelor fiind schiţată pe hărţi hidrografice."
http://ro.wikipedia.org/wiki/Ape_subterane
-------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2008-01-07 17:00:24 GMT) --------------------------------------------------
forward- flowing water - flux subteran
back-flowing water - reflux subteran, exercitate asupra aceleiasi zone
eu inteleg de aici ca in primul caz apa circula din alte zone spre zona respectiva, aducand implicit substante noi, proaspete in sol; in al doilea caz, apa "se retrage", antrenand substantele, "tragandu-le" din solul respectiv; asemenator cu fluxul-refluxul marin.
probabil primul caz este preferabil atunci cand se cauta o sursa subterana de apa.
http://209.85.129.104/search?q=cache:6NR0fIcawqcJ:www.nature...
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2008-01-08 10:40:23 GMT) --------------------------------------------------
"Apele subterane ies la suprafaţă sub formă de izvoare, a căror apă este filtrată şi are o concentraţie diferită în minerale."
Izvor subteran e oarecum impropriu spus, deoarece izvorul este acumularea de apa subterana care a ajuns la suprafata sau e pe cale sa ajunga.
Nu e imposibil sa traduceti asa, insa cred ca daca s-ar fi vrut izvor, s-ar fi scris oricum "underground spring".
| xxxmistahara Local time: 21:52 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 44
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |