footlocker

Romanian translation: [container de dimensiunea unui] cufăr

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:footlocker [size container]
Romanian translation:[container de dimensiunea unui] cufăr
Entered by: T&I Contprest

20:41 Jan 14, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: footlocker
footlocker size container
Mihaela Roman
Romania
Local time: 07:52
[container de dimensiunea unui] cufăr
Explanation:
e o sugestie; francezii numesc acest obiect 'cantine', dar nu cred ca in romana i se poate spune cantina, desi recunosc ca, informal, i se spune asa... Am lucrat intr-o institutie in care transportul documentelor de lucru se face in astfel de cufere/ladite, din plastic sau metal
Selected response from:

T&I Contprest
Romania
Local time: 07:52
Grading comment
Multumesc tuturor.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ladita (care se incuie)
Irina Adams
3 +2[container de dimensiunea unui] cufăr
T&I Contprest
4lada de campanie
Anca Nitu


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ladita (care se incuie)


Explanation:
Container de marimea unei ladite

Irina Adams
United States
Local time: 00:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
[container de dimensiunea unui] cufăr


Explanation:
e o sugestie; francezii numesc acest obiect 'cantine', dar nu cred ca in romana i se poate spune cantina, desi recunosc ca, informal, i se spune asa... Am lucrat intr-o institutie in care transportul documentelor de lucru se face in astfel de cufere/ladite, din plastic sau metal


    Reference: http://https://secure.thecyclejersey.com/store-new/images/fo...
T&I Contprest
Romania
Local time: 07:52
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc tuturor.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ede Lungu: CUFAR pur si simplu :) http://dexonline.ro/search.php?cuv=cufar http://www.thefreedictionary.com/footlocker
0 min
  -> Mulţumesc! Asa e, nu m-am mai uitat in dex...

agree  Florin Ular: Cufăr - da, cantină - în nici un caz :) Nici formal, nici familiar.
11 mins
  -> OK, nici, nici :)) Mulţu'

agree  Cristiana Coblis
1 hr

disagree  Anca Nitu: cantine nu inseamna lada poate fi o canistra http://www2.umoncton.ca/cfdocs/cea/livres/doc.cfm?ident=G009... un mic magazin ambulant sau un recipient pt apa (plosca) in nici un caz nu e o cutie in lb franceza
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lada de campanie


Explanation:
The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000.

footlocker

SYLLABICATION: foot·lock·er
PRONUNCIATION: ftlkr
NOUN: A trunk for storing personal belongings, especially one kept at the foot of a bed, as in a barracks.
http://www.monitorulneamt.ro/stiri/?editia=20060501&pagina=1...


actualmente sensul e de compartiment cu cheie in vestiar ( pt practicantii unui sport de ex)

Anca Nitu
Local time: 00:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 209
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search