attachment of the dower, council

Romanian translation: anexa cu privire la zestrea hotarata in cadrul consiliului de familie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attachment of the dower, council
Romanian translation:anexa cu privire la zestrea hotarata in cadrul consiliului de familie
Entered by: Cristina Moldovan do Amaral

17:24 Jul 19, 2002
English to Romanian translations [PRO]
English term or phrase: attachment of the dower, council
intr-un contract de casatorie iordanian.

nu sunt sigura daca este adaos la zestre sau sechestru

poate stie altcineva alta varianta?

referitor la council: she has received her immediatnt(banuiesc ca este immediate)dower in the council.
Cred ca se refera la o adunare, dar as dori sa mi se confirme sau nu aceasta varianta
Felicia Zarescu
Romania
Local time: 01:13
anexa
Explanation:
Intrunirea familiala in cadrul careia se discuta zestrea.
Ti- o supun din proprie experienta. Vei intelege daca te uiti la numele meu. Inaintea unei casatorii musulmane, viitorii miri si parintii trebuie sa se intalneasca pentru discuta cu privire la zestre. Totul va fi trecut in certificatul de casatorie sau in contractul prenuptial.
( Eu am fost o exceptie :-))


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-19 17:35:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Acelasi lucru se intampla in cazul in care cuplul divorteaza. Femeia isi va primi zestrea inapoi, iar acest lucru se discuta in cadrul unui consiliu familial.
Selected response from:

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 15:13
Grading comment
Multumesc mult, mi-ai fost de mare ajutor
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4anexa
Cristina Moldovan do Amaral


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
anexa


Explanation:
Intrunirea familiala in cadrul careia se discuta zestrea.
Ti- o supun din proprie experienta. Vei intelege daca te uiti la numele meu. Inaintea unei casatorii musulmane, viitorii miri si parintii trebuie sa se intalneasca pentru discuta cu privire la zestre. Totul va fi trecut in certificatul de casatorie sau in contractul prenuptial.
( Eu am fost o exceptie :-))


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-19 17:35:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Acelasi lucru se intampla in cazul in care cuplul divorteaza. Femeia isi va primi zestrea inapoi, iar acest lucru se discuta in cadrul unui consiliu familial.

Cristina Moldovan do Amaral
United States
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 519
Grading comment
Multumesc mult, mi-ai fost de mare ajutor

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tehno: See also http://www.equalityinmarriage.org/bmrelig.html
1 hr
  -> multumesc

agree  stefana
1 hr
  -> multumesc

agree  Daniela McKeeby
5 hrs
  -> multumesc

agree  adelutza
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search