Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Other / work force | | English term or phrase: PATHWAYS TO WORK | | Pathways to Work este un program guvenamental in UK pentru a oferi diferite "cai" spre angajare |
| Andreea BostanKudoZ activityQuestions: 147 ( 5 open) ( 4 without valid answers) ( 21 closed without grading) Answers: 126 United Kingdom
| |
| | sistemul pentru reintegrarea în câmpul muncii | Explanation: aş lăsa netradus, iar în paranteză aş pune ca explicaţie:
sistemul pentru reintegrarea în câmpul muncii a pesoanelor cu dizabilităţi
este o "scheme", adică un program, sistem pentru aceste persoane cu incapacitate (temporară) de munca prin care acestea sunt ajutate să se reintegreze, să găsească noi locuri de muncă adecvate capacităţilor fizice sau psihice ale acestora
-------------------------------------------------- Note added at 1 zi1 oră (2008-02-11 15:40:09 GMT) --------------------------------------------------
link-urile găsite de mine m-au dus la această concluzie, oricum despre nişte programe pentru reintegrare (eventual integrare) în muncă este vorba, cred eu... indiferent de cauză (incapacitate parţială, concediere, restructurare etc.) |
| Selected response from:
 Antonia Toth Local time: 21:54
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 | pathways to work sistemul pentru reintegrarea în câmpul muncii
Explanation: aş lăsa netradus, iar în paranteză aş pune ca explicaţie:
sistemul pentru reintegrarea în câmpul muncii a pesoanelor cu dizabilităţi
este o "scheme", adică un program, sistem pentru aceste persoane cu incapacitate (temporară) de munca prin care acestea sunt ajutate să se reintegreze, să găsească noi locuri de muncă adecvate capacităţilor fizice sau psihice ale acestora
-------------------------------------------------- Note added at 1 zi1 oră (2008-02-11 15:40:09 GMT) --------------------------------------------------
link-urile găsite de mine m-au dus la această concluzie, oricum despre nişte programe pentru reintegrare (eventual integrare) în muncă este vorba, cred eu... indiferent de cauză (incapacitate parţială, concediere, restructurare etc.)
|  Antonia Toth Local time: 21:54 Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 32
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
| Notes to answerer
Asker: nu cred ca ai dreptate, in special ca nu se refera la persoane cu incapacitazi fizice sau psihice....se refera la populatia care dintr-un motiv sau altul nu lucreaza (au fost concediati, restructurare, etc)
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |