ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

coal-tar chemicals

Romanian translation: substanţe chimice pe bază de gudron de cărbune


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coal-tar chemicals
Romanian translation:substanţe chimice pe bază de gudron de cărbune
Entered by: anamaria bulgariu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:41 Feb 25, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Other / dyes
English term or phrase: coal-tar chemicals
Dyes made from coal-tar chemicals.
anamaria bulgariu
Romania
Local time: 21:54
substanţe chimice pe bază de gudron de cărbune
Explanation:
....dacă este vorba de vopsele de păr...
Selected response from:

Oana Negut
Local time: 21:54
Grading comment
Multumesc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4gudron
Cristian Brinza
3 +4substanţe chimice pe bază de gudron de cărbune
Oana Negut


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
substanţe chimice pe bază de gudron de cărbune


Explanation:
....dacă este vorba de vopsele de păr...


    Reference: http://www.yogaesoteric.net/content.aspx?item=4969&lang=RO
    Reference: http://sinapx.weblog.ro/2008-01-13/259136/Produsele-cosmetic...
Oana Negut
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc.
Notes to answerer
Asker: E vorba de coloranti in general.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: GDT : coal-tar = bituminous tar =goudron de houille n. m.
3 hrs

agree  rodi_ciobanu
15 hrs

agree  Vasile BOLOGA: traducerea e mai lunga decat originalul dar e corecta. de fapt sunt coloranti obtinuti din substantele chimice produse prin distilarea carbunelui.
1 day1 hr

agree  Iosif JUHASZ
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
gudron


Explanation:
aş zice "gudron", având în vedere că este compus din mai multe substanţe chimice
http://ro.help-eu.com/pages/lex-lexique-432-TAR.html

Cristian Brinza
Romania
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonia Toth: "vopselele din gudron de carbune" - http://www.livrare.ro/stiati_ca/medicina.hrm
48 mins
  -> mulţumesc, Antonia. Ai dreptate, este vorba despre gudronul de cărbune.

agree  vladtepes
4 hrs

agree  victor ghiculescu
6 hrs

agree  Cristina Butas
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: