ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

to commiserate

Romanian translation: a se consola, a cauta consolare/ alinare, a-si varsa amarul/ tristetea


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to commiserate
Romanian translation:a se consola, a cauta consolare/ alinare, a-si varsa amarul/ tristetea
Entered by: Diana Nacu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:45 May 7, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Other / to commiserate
English term or phrase: to commiserate
Alcohol is used to celebrate and commiserate.
Diana Nacu
Ireland
Local time: 19:55
a se consola
Explanation:
Eventual


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-05-08 05:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sau poate mai degraba
"a cauta consolare / alinare"
Selected response from:

tagore
Romania
Local time: 21:55
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5..e folosit atunci când vrei să sărbătoreşti ceva sau să îţi verşi amarul/tristeţea/amărăciunea
Anca Buzatu
4a impartasi durerea/ necazulAnca Nitu
4a jeli
Adde
3a se consola
tagore


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
..e folosit atunci când vrei să sărbătoreşti ceva sau să îţi verşi amarul/tristeţea/amărăciunea


Explanation:
Nu as folosi sensul de "a compatimi aici" ci doar pe acela de"to feel or express sorrow or pity for"...
com·mis·er·ate (k-mz-rt)
v. com·mis·er·at·ed, com·mis·er·at·ing, com·mis·er·ates
v.tr.
To feel or express sorrow or pity for; sympathize with.

Anca Buzatu
Austria
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucca: Da, mi se pare ok în contextul dat. Poate "să împărtăşeşti (amarul altcuiva sau pe cel propriu. De acord că aici nu merge "a compătimi".
6 mins
  -> Multumesc

agree  Georgiana Vasilescu
20 mins
  -> Multumesc

agree  MMFORREST
54 mins
  -> Multumesc

agree  Tradeuro Language Services
7 hrs
  -> Multumesc

agree  rodi_ciobanu
20 hrs
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a jeli


Explanation:
... pentru a petrece şi a jeli. Or smth.

http://www.w1.ro/dictionar~roman-englez~cuvant-jeli.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-07 11:52:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, înţeleg că nu se potriveşte cu broşura.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-07 12:04:14 GMT)
--------------------------------------------------

"Autocompătimire" poate?

Câteva idei din linkul de mai jos:

Sa urmarim acum cum evolueaza in timp starea de dispozitie a consumatorului frecvent de alcool. Asa cum arata si figura1, la un om obisnuit starea de dispozitie (reprezentata de linia roz) oscileaza in timp, de la o zi la alta, de la bucurie la tristete, de la entuziasm la stress, de la relaxare la frica si anxietate.

http://www.dependenta.ro/alcoolism2.htm

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-07 13:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

Cu multă plăcere. Sinonime ar fi, dar nu ştiu cât se potrivesc în frază...

De ex. "Alcoolul este folosit/ consumat pentru a sărbători sau, din contră, pentru a regreta amar/ a se lăsa cuprins de regrete."

http://jeli.vocabular.ro/wordSearch.php?view=views/wordSearc...

3. Tranz. A deplânge, a compătimi; a regreta.
3) (fapte sau acţiuni) A îndura cu greu, fiind cuprins de regret; a regreta.

Şi, de ce nu, comizeraţie :)

In Cautarea intermitenta, un fel de jurnal-testament strabatut de una din temele recurente ale operei sale - impacarea - , Eugene Ionesco noteaza (p. 117):
"Comizeratie: comuna mizerie. Compasiune: pasiune impartasita, durere impartasita.
Compatimire, a patimi impreuna.4 A patimi impreuna".

http://www.revista22.ro/html/index.php?art=189&nr=2002-09-09

Adde
Romania
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: A jeli este corect ca sens, dar mult mai restrans ca cel al lui commiserate, care este destul de vast pentru a include orice tip de autocompatimire dar si a impartasi tristetea cu altcineva. In absenta unui echivalent perfect pentru commiserate, mi-ar folosi un sinonim la a jeli dar intr-un alt registru, mai elevat. Multumesc din nou pentru interes! Diana

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a impartasi durerea/ necazul


Explanation:
Main Entry: com·mis·er·ate
Pronunciation: \kə-ˈmi-zə-ˌrāt\
Function: verb
Inflected Form(s): com·mis·er·at·ed; com·mis·er·at·ing
Etymology: Latin commiseratus, past participle of commiserari, from com- + miserari to pity, from miser wretched
Date: 1594
intransitive verb
: to feel or express sympathy : condole <commiserates with them on their loss>
transitive verb
: to feel or express sorrow or compassion for
— com·mis·er·at·ing·ly adverb
— com·mis·er·a·tion \-ˌmi-zə-ˈrā-shən\ noun
— com·mis·er·a·tive \-ˈmi-zə-ˌrā-tiv\ adjective


nu prea suna a sarbatoare, decat daca parastas dansant :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-05-07 18:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

Alcohol is used to celebrate and commiserate.

Alcoolul este utilizat pentru a impartasi bucuriile si necazurile

Anca Nitu
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 209
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a se consola


Explanation:
Eventual


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-05-08 05:13:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sau poate mai degraba
"a cauta consolare / alinare"

tagore
Romania
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 42
Grading comment
Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: