ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Romanian » Other

Less is more.

Romanian translation: "Mai bine e duşmanul lui bine."


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'Less is more.'
Romanian translation:"Mai bine e duşmanul lui bine."
Entered by: Diana Nacu
Options:
- Contribute to this entry

20:35 May 7, 2008Login or register (free) for more options.
English to Romanian translations [PRO]
Other / Aphorisms
English term or phrase: Less is more.
O intrebare mai mult de cunostinte generale:

Care este, daca exista, echivalentul aforismului "Less is more"?

Multumesc!

Diana
Diana Nacu
Ireland
Local time: 21:52
mai bine (mult) e duşmanul lui bine (mult)
Explanation:
E unul din aforismele mele preferate. Nu ştiu dacă se potriveşte, dar... ca sugestie.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-05-08 12:20:31 GMT)
--------------------------------------------------

Cred că merge varianta cu "bine". De fapt, am pus şi versiunea cu "mult" doar ca să fie răspunsul cât mai complet. Dar... less is more şi mai bine e duşmanul lui bine! ;'-)
Selected response from:

Lucian Alexandrescu
Romania
Local time: 23:52
Grading comment
Multumesc! Diana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Mai bine puţin şi bun, decât mult şi prost
Anca Buzatu
3 +3mai bine (mult) e duşmanul lui bine (mult)Lucian Alexandrescu
3 +3Limiteaza-te la ce ai/banii n-aduc fericire/nu sunt totul.
Mihaela Ghiuzeli
3 +2Şi puţinul pate fi mult !
rosematei
4economicAnca Nitu
4mulțumeste-te cu puțin
Lina Samoila


Discussion entries: 12





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
less is more.
economic


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-05-07 21:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

vezi noul Tide, mai concentrat , nu polueaza mediul cu un ambalaj mare, si costa mai putin :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-07 23:38:40 GMT)
--------------------------------------------------

in lumina noului context recent afisat care denota ca tema e sociala mai degraba decat generala cu nota pe moderatie ( recent aparuta in context)

"lenesul mai mult alearga si scumpul mai mult pagubeste"

indreptandu-ne spre originile expresiei
http://www.phrases.org.uk/meanings/226400.html
care tot in "economie" bateau


" O coliba si Sofica mea"
chestia cu plapuma a lui Mihaela Ghiuzeli e valabila si ea



"


Anca Nitu
Canada
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 197
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
less is more.
Limiteaza-te la ce ai/banii n-aduc fericire/nu sunt totul.


Explanation:
alte idei imperfecte..

Mihaela Ghiuzeli
United States
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu: pune si plapuma ca e foarte buna
2 hrs
  -> Multumesc Anca.

agree  MMFORREST: De acord şi cu plapuma.
7 hrs
  -> Multumesc Magda.

agree  Anca Buzatu
7 hrs
  -> Multumesc Anca.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
less is more.
Şi puţinul pate fi mult !


Explanation:
Am întâlnit undeva in presăŢ pentru unii şi puţinul poate fi multŢ...
Dacă te ajută!?

rosematei
Romania
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Multumesc! Tind sa inclin spre aceasta varianta: "mai putin poate insemna mai mult".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  victor ghiculescu
2 hrs
  -> multumesc

agree  Adde
4 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
less is more.
mulțumeste-te cu puțin


Explanation:
o varianta

Lina Samoila
Italy
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
less is more.
Mai bine puţin şi bun, decât mult şi prost


Explanation:
Nu stiu daca este ceea ce vroiai...

--------------------------------------------------
Note added at 41 minute (2008-05-07 21:17:03 GMT)
--------------------------------------------------

Cum sună atunci..."mai puţin înseamnă /este mai mult"?
Mie una nu mi se pare varianta cea mi fericită....

--------------------------------------------------
Note added at 13 ore (2008-05-08 09:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

Am mai dat peste ceva, poate de ajută...
Cine nu se mulţumeşte cu puţin, nici de mult n-are parte...
sau...Cine nu se multumeste de putin de mult niciodata...
sau...Fericirea nu consta în a avea mult, ci în a fi multumit cu putin...
sau..Cine doreste mult pierde si pe cel putin...

Anca Buzatu
Germany
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Da, cam asta e sensul, dar imi trebuie ceva care sa nu includa considerente de calitate sau o judecata atat de precisa. Multumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Ghiuzeli: Buna idee Anca !
5 mins
  -> Mulţumesc, dar nu cred că asta căuta Diana

agree  Palma MARTON CHATONNET M.Sc.
6 hrs

agree  Tradeuro Linguistic Services
9 hrs

agree  Georgiana Vasilescu
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
less is more.
mai bine (mult) e duşmanul lui bine (mult)


Explanation:
E unul din aforismele mele preferate. Nu ştiu dacă se potriveşte, dar... ca sugestie.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-05-08 12:20:31 GMT)
--------------------------------------------------

Cred că merge varianta cu "bine". De fapt, am pus şi versiunea cu "mult" doar ca să fie răspunsul cât mai complet. Dar... less is more şi mai bine e duşmanul lui bine! ;'-)

Lucian Alexandrescu
Romania
Local time: 23:52
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Multumesc! Diana
Notes to answerer
Asker: Oh, da! We may have a winner here! :) Cred ca versiunea cu "bine" e de ajuns, pentru ca "bine" implica si "mult". Nu?

Asker: Exact, q.e.d.! :) Great job - thanks again!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Ghiuzeli: Suna putin ca o variatie a versiunii lui Anca si cred ca ne intoarcem putin la proverbul latinesc "Non multa.."
3 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Adde: mai bine e duşmanul lui bine, nice one :)
16 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Lina Samoila
21 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: