ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

to hold somebody to ransom

Romanian translation: a şantaja


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to hold somebody to ransom
Romanian translation:a şantaja
Entered by: elly25
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 Jun 3, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Other / idioms
English term or phrase: to hold somebody to ransom
Am găsit definiția expresiei (to force someone to do something by putting them in a situation where something bad will happen if they do not: The government says it is being held to ransom by the actions of terrorist groups), numai că nu reușesc să găsesc o expresie în română care să exprime aceeași idee. Mă gândesc că trebuie să existe, numai că nu îmi vine mie în minte acum. Aștept sugestii. Mulțumesc anticipat.
elly25
Local time: 21:55
a şantaja
Explanation:
cam la asta se rezuma
hold someone to ransom
to force someone to do something by putting them in a situation where something bad will happen to them if they do not. Some people regarded the miners' strike as the union holding the nation to ransom.
http://idioms.thefreedictionary.com/hold to ransom
ŞANTAJÁ, şantájez, vb. I. Tranz. A face uz de şantaj pentru a obţine ceva; a supune unui şantaj. – Din şantaj.
ŞANTÁJ ~e n. 1) Constrângere exercitată asupra unei persoane în scopul de a obţine un avantaj. 2) Mijloc folosit pentru a realiza acest scop. [Pl. şi şantajuri] /<fr. chantage
http://dexonline.ro/search.php?cuv=santaj

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-06-03 16:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

contextul... e cam neclar...
in functie de el interpretarea e urmatoarea

how it cannot be the case that someone who ultimately rejects the love and mercy of God can hold God's new world to ransom."

cum nu se poate ca cineva care respinge mila si dragostea Domnului sa puna in pericol/ conditioneze venirea noii lumi a Domnului
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 14:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3a tine ostatic
Ilinca Florea
5 +1a şantajaAnca Nitu
4nu poate fi rascumparat (in Imparatia lui Dumnezeu)-in acest context
Alina Weidell


Discussion entries: 22





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
a tine ostatic


Explanation:
-

Ilinca Florea
France
Local time: 20:55
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daiana Heinrich: mi-o confirma si dictionarul EN-DE: http://www.dict.cc/englisch-deutsch/to hold sb to ransom.htm...
1 hr
  -> multumesc, eu am cautat in dictionarul EN-FR lol

agree  Alina Weidell
1 hr
  -> multumesc

agree  ioana gabriela sandu
3 hrs
  -> multumesc

neutral  Anca Nitu: si zicem ca "tine guvernul ostatic" ?
5 hrs
  -> da, acum avand contextul, e altceva...
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a şantaja


Explanation:
cam la asta se rezuma
hold someone to ransom
to force someone to do something by putting them in a situation where something bad will happen to them if they do not. Some people regarded the miners' strike as the union holding the nation to ransom.
http://idioms.thefreedictionary.com/hold to ransom
ŞANTAJÁ, şantájez, vb. I. Tranz. A face uz de şantaj pentru a obţine ceva; a supune unui şantaj. – Din şantaj.
ŞANTÁJ ~e n. 1) Constrângere exercitată asupra unei persoane în scopul de a obţine un avantaj. 2) Mijloc folosit pentru a realiza acest scop. [Pl. şi şantajuri] /<fr. chantage
http://dexonline.ro/search.php?cuv=santaj

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-06-03 16:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

contextul... e cam neclar...
in functie de el interpretarea e urmatoarea

how it cannot be the case that someone who ultimately rejects the love and mercy of God can hold God's new world to ransom."

cum nu se poate ca cineva care respinge mila si dragostea Domnului sa puna in pericol/ conditioneze venirea noii lumi a Domnului

Anca Nitu
Local time: 14:55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 209
Notes to answerer
Asker: De fapt, varianta care mi se pare cea mai potrivită in context e cea pe care mi-ai dat-o a doua oară, după ce ai văzut contextul (a pune în pericol/a condiționa). Mulțumesc


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  victor ghiculescu
2 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nu poate fi rascumparat (in Imparatia lui Dumnezeu)-in acest context


Explanation:
nu poate fi "rascumparat/mantuit in Imparatia lui Dumnezeu" sau nu poate "intra in Imparatia lui Dumnezeu" in alte cuvinte. Acesta cred eu ca este sensul aici. Cred ca se refera mai degraba la faptul ca persoana resp nu va "avea parte" din aceasta Imparatie nu la faptul ca venirea Imparatiei nu poate fi restrictionata de respectiva persoana pentru ca oricum venirea Imparatiei nu poate fi restrictionata de nici o persoana!
http://www.altadict.ro/?lng=ro&dir=both&word=ransom

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-06-04 10:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

sunt multe citate din Biblie in acest sens

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-06-04 10:35:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ar mai putea fi si cum ati propus mai sus: sa impiedice venirea Imparatiei dar in viata personala nu in lume
Intrarea in Imparatia lui Dumnezeu se face prin rascumpararea de sub pacat
a rascumpara in astfel de context este sinonim cu a mantui, a-i fi iertate pacatele
in enlgeza ransom este sinonim cu redeem in astfel de contexte
Un citat din Biblie in acest sens Coloseni 1:13 "El ne-a izbavit de sub puterea intunerecului si ne-a stramutat in Imparatia fiului dragostei Lui, in care avem rascumpararea, prin sangele Lui, iertarea pacatelor"

http://corior.blogspot.com/2006/02/gods-justice-sin-imperfec...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-06-04 10:55:04 GMT)
--------------------------------------------------

'cannot hold God's new world to ransom' : cannot claim a part of it, or to be part of it

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2008-06-04 21:13:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.encyclopedia.com/doc/1O999-ransom005.html
PHRASES: hold someone/something at (or for) ransom hold someone prisoner and demand payment for their release. ∎ demand concessions from a person or organization by threatening damaging action.


    Reference: http://www.altadict.ro/?lng=ro&dir=both&word=ransom
Alina Weidell
United States
Local time: 13:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anca Nitu: confundati notiunea de "hold to ransom" cu "redeem" , notiunile nu au nimic in comun/ imi bazez afrimatia pe : Oxford Dictionary ( citat mai sus) Webster's New World Dic editia 1988 si mai cautati si dvs....
7 hrs
  -> pe ce va bazati in aceasta afirmatie?Deci nu sunteti de acord cu o explicatie a raspunsului? hold smb to ransom=a cere rascumpararea cuiva,to redeem=a rascumpara De ex Hosea 14:1 in traducerea din ebraica veche apar ambii termeni.Termenii sunt teologici

agree  Adde: de acord
9 hrs
  -> multumesc Deea
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: