ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

walk the walk and talk the talk

Romanian translation: pune in aplicare ceea ce spui/ dovedeste ceea ce spui cu fapte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:walk the walk and talk the talk
Romanian translation:pune in aplicare ceea ce spui/ dovedeste ceea ce spui cu fapte
Entered by: Lavinia Pirlog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:37 Aug 20, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: walk the walk and talk the talk
Expresie din convorbiri uzuale
anicorescu
pune in aplicare ceea ce spui/ dovedeste ceea ce spui cu fapte
Explanation:
Faptele vorbesc.


to say something that appears to be real or true and show it is real or true through your actions

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-08-20 07:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

In functie de context, poti adapta.
Selected response from:

Lavinia Pirlog
Local time: 18:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6pune in aplicare ceea ce spui/ dovedeste ceea ce spui cu fapte
Lavinia Pirlog
4 +1unii zic si altii facAlice Crisan
4 +1sa faci si sa spui ceea ce trebuie
andreeab
Summary of reference entries provided
Corina Cristea
Ede Lungu

Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sa faci si sa spui ceea ce trebuie


Explanation:
...destul de greu fara un context mai larg...

andreeab
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Áron Török: vezi dialogul pustiului cu colonelul in filmul Scent of the Woman cand ii povesteste ca au convenit cu colegii sa nu tradeze cine a facut isprava cu masina profului
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
pune in aplicare ceea ce spui/ dovedeste ceea ce spui cu fapte


Explanation:
Faptele vorbesc.


to say something that appears to be real or true and show it is real or true through your actions

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-08-20 07:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

In functie de context, poti adapta.

Lavinia Pirlog
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Multumesc


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Corina Cristea
7 mins
  -> Multumesc.

agree  Sigina
2 hrs
  -> Multumesc.

agree  Ede Lungu: "faptele vorbesc" exprima cel mai bine ideea
4 hrs
  -> Multumesc.

agree  valdo75
7 hrs
  -> Multumesc.

agree  rodi_ciobanu
1 day2 hrs
  -> Multumesc.

agree  Tradeuro Language Services
1 day17 hrs
  -> Multumesc.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
unii zic si altii fac


Explanation:
an attemt..

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-20 11:02:56 GMT)
--------------------------------------------------

sau faptele vorbesc

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-20 11:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

if you’re going to talk the talk, you’ve got to walk the walk”—a modern version of old sayings like “actions speak louder than words” and “practice what you preach.” Another early form of the expression was “walk it like you talk it.”
http://www.wsu.edu/~brians/errors/walk.html

Alice Crisan
United Kingdom
Local time: 16:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: agree


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiana Coblis: N-am răspuns, încă mai aştept ceva context, pentru că în convorbirile uzuale expresia poate să aibă vreo 3-4 sensuri diferite ;)
6 hrs
  -> Multumesc Cristiana,desi asteptam de la tine o varianta la care sa dau un agree :), sunt de acord cu mentiunea ta de la inceput
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins
Reference

Reference information:
Aristotle’s followers are said to have discussed philosophy while walking about with him—hence their name: “peripatetics.” I suppose they could be have been said to “walk the talk.”

For the rest of us, the saying is “if you’re going to talk the talk, you’ve got to walk the walk”—a modern version of old sayings like “actions speak louder than words” and “practice what you preach.” Another early form of the expression was “walk it like you talk it.”

Many people now condense this to “walk the talk,” which makes a sort of sense (act on your speech), but strikes those who are more familiar with the original form as confused.


    Reference: http://72.14.235.104/search?q=cache:7gkdspjJ-oIJ:www.wsu.edu...
Corina Cristea
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Reference

Reference information:
walk the walk

to show that something is true through your actions. He says the team will be just as good without Groncki as they were with him, but we'll have to see if the team can walk the walk.
Usage notes: sometimes used in the full form talk the talk and walk the walk to say something that appears to be real or true and show it is real or true through your actions: Most of these guys say they have religious beliefs, but only a few of them can talk the talk and walk the walk.

talk the talk
to say something in a way that appears to be true or real. For a woman whose criminal-law practice is only 11 months old, she sure can talk the talk.
Usage notes: sometimes used in the full form talk the talk and walk the walk to say something that appears to be real or true and show it is real or true through your actions: Most of these guys say they have religious beliefs, but only a few of them can talk the talk and walk the walk.


    Reference: http://www.engleza-online.ro/citate.php?cat=2
    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/walk+the+walk
Ede Lungu
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 3, 2008 - Changes made by Lavinia Pirlog:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: