ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

live-in windows

Romanian translation: vezi...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:live-in windows
Romanian translation:vezi...
Entered by: ADRIAN UNGUR
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:29 Sep 28, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: live-in windows
Now the operators of this extraordinary hotel have turned a middle-of-nowhere location to their advantage, creating a remarkable set of live-in windows, behind which guests can relax and gaze out over rocks, cornfields and vast open spaces. Mai multe detalii la adresa www.airedebardenas.com
ADRIAN UNGUR
Local time: 18:37
vezi...
Explanation:
ferestre mari/largi spre natură/mijlocul naturii
marimea ferestrelor creeaza impresia de situare in mijlocul naturii

Camere aperte verso il campo di grano. Le loro ampie finestre incorniciano il paesaggio agreste di Bardenas.

Camere cu vedere spre câmpul de grâu. Ferestrele largi încadrează peisajul rustic din Bardenas.
Selected response from:

Cristina Bolohan
Romania
Local time: 18:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3vezi...
Cristina Bolohan
Summary of reference entries provided
Mihaela Ghiuzeli

Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
vezi...


Explanation:
ferestre mari/largi spre natură/mijlocul naturii
marimea ferestrelor creeaza impresia de situare in mijlocul naturii

Camere aperte verso il campo di grano. Le loro ampie finestre incorniciano il paesaggio agreste di Bardenas.

Camere cu vedere spre câmpul de grâu. Ferestrele largi încadrează peisajul rustic din Bardenas.


Cristina Bolohan
Romania
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rodi_ciobanu
11 mins
  -> Multumesc!

agree  Alina Weidell
12 hrs
  -> Multumesc!

agree  xxxairineiv
22 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference

Reference information:
http://bkids.typepad.com/knockknock/images/2008/03/20/smr_li...

Mihaela Ghiuzeli
United States
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: