ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Romanian » Other

become the best of all worlds

Romanian translation: cea mai buna dintre lumile posibile


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:become the best of all worlds
Romanian translation:cea mai buna dintre lumile posibile
Entered by: Anca Nitu
Options:
- Contribute to this entry

19:33 Oct 8, 2008Login or register (free) for more options.
English to Romanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: become the best of all worlds
Ihave you look you at those products or services in the same Yellow Pages and find all thesuppliers and the vendors of those products. And I have you contact them and make exclusive dealswhere you can have the rights to sell their products through certain associations you make and tie itup in an agreement.So you basically become what we talked about years ago - a middleman.But you become the best of all worlds. By just connecting the two and running some paperwork through you, you canmake a certain profit. And you can do it all over the place with as many different transactions as youcan. But you don't have to bear any of the capital.
ionutzavram
cea mai buna dintre lumile posibile
Explanation:
http://ro.wikipedia.org/wiki/Gottfried_Wilhelm_von_Leibniz

http://en.wikipedia.org/wiki/Best_of_all_possible_worlds


se foloseste in marketing

http://www.librarie.net/carti/52122/Cea-mai-buna-dintre-lumi...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-08 21:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

aici s-ar putea traduce ca

"esti in cea mai buna situatie posibila"


dar eu as merge cu originalul intre ghilimele, este , pana la urma, o expresie consacrata..:)
Selected response from:

Anca Nitu
Canada
Local time: 00:23
Grading comment
mi se pare contextual cea mai buna explicatie.
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a deveni cel mai bun în/din branşă
Cristina Bolohan
5cea mai buna dintre lumile posibileAnca Nitu
4optimiza toate posibilitățile/împrejurările (prin cea mai bună cale)
Dana David Kogan
3devii(vei fi) centrul(buricul) pământului
Denise Idel


Discussion entries: 1





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cea mai buna dintre lumile posibile


Explanation:
http://ro.wikipedia.org/wiki/Gottfried_Wilhelm_von_Leibniz

http://en.wikipedia.org/wiki/Best_of_all_possible_worlds


se foloseste in marketing

http://www.librarie.net/carti/52122/Cea-mai-buna-dintre-lumi...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-08 21:43:36 GMT)
--------------------------------------------------

aici s-ar putea traduce ca

"esti in cea mai buna situatie posibila"


dar eu as merge cu originalul intre ghilimele, este , pana la urma, o expresie consacrata..:)

Anca Nitu
Canada
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 197
Grading comment
mi se pare contextual cea mai buna explicatie.
Multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Denise Idel: nu suna prea bine in romana in contextul asta.
8 hrs
  -> scrieti la Wikipedia - sectiunea romana, ei folosesc expresia :):):)

neutral  Alina Weidell: contextul in care Wikipedia foloseste expresia e complet diferit: lumea noastră, creată de Dumnezeu, este "cea mai bună dintre toate lumile posibile"
1 day20 hrs
  -> adevarat, mai la vale am adaugat"esti in cea mai buna situatie posibila" , individul din text e asemanat cu monadele, un element constitutiv al unei lumi perfecte in armonie cu ea
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a deveni cel mai bun în/din branşă


Explanation:
cel mai bun în branşă din toata lumea
cel mai bun din lume in domeniul sau de activitate..the best middleman in the whole world, "cel mai tare" intermediar din lume
cred ca afirmatia lui Leibnitz " the best of all possible worlds"-cea mai buna dintre lumile posibile" trebuie adaptata in acest context, deoarece o persoana nu poate deveni "cea mai buna dintre lumile posibile"

Cristina Bolohan
Romania
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 156
Notes to answerer
Asker: multumesc mult


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxairineiv
3 hrs
  -> Multumesc!

agree  Alina Weidell
7 hrs
  -> Multumesc!

agree  Tatiana Welch
8 hrs
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
optimiza toate posibilitățile/împrejurările (prin cea mai bună cale)


Explanation:


http://www.allbusiness.com/services/educational-services/427...

aici are sensul de combinare de tehnici diferite pentru a dobandi obține cele mai bune rezultate termen introdus de filozoful Leibnits:

”le meilleur des mondes possibles”
http://en.wikipedia.org/wiki/Best_of_all_possible_worlds

--------------------------------------
omul descris, dovedește inițiativă și sarguință, nu în sensul de a fi buricul pamantului.


Dana David Kogan
Israel
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: multumesc mult

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
devii(vei fi) centrul(buricul) pământului


Explanation:
persoană super-importantă

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-10-09 11:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

punte de legatura deosebit de importanta...
alta idee care se leaga de fraza urmatoare

Denise Idel
Israel
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: multumesc mult


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Albu
12 hrs
  -> Mulţam!

disagree  Dana David Kogan: referinte
12 hrs
  -> e o intrebare sau ce?

neutral  Anca Nitu: nu persoana e importanta ci situatia sa e buna, eu zic sa cititi totusi explicatia din Wikipedia, e bunicica desi foloseste expresia "cea mai buna dintre lumile posibile" care suna prost in romana:), libertatea de a comenta o expresie nu este unilaterala
18 hrs
  -> Draga Anca, nu e cazul sa incercam sa ne convingem aici, una pe cealalta, cum e mai bine. Fiecare isi spune parerea in mod absolut liber, cel mai bun raspuns este ales si gata. De ce atata malitiozitate in jur?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: