ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

bookend

Romanian translation: suport lateral de carte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bookend
Romanian translation:suport lateral de carte
Entered by: Iosif JUHASZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:34 Oct 9, 2008
English to Romanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: bookend
Mă întrebam dacă avem in limba română vreun termen pentru englezescul „bookend”. Nu reușesc să găsesc traducerea în niciun dicționar englez-român. Are cineva vreo idee cum s-ar traduce? Nu am un context anume, ci aș vrea doar să aflu varianta românească a cuvântului (dacă există vreuna). Mulțumesc.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bookend
elly25
Local time: 18:37
suport lateral de carte
Explanation:
Ar mai putea fi şi "suport-presă".
Selected response from:

Iosif JUHASZ
Romania
Local time: 18:37
Grading comment
Mulțumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7suport lateral de carte
Iosif JUHASZ


Discussion entries: 4





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
suport lateral de carte


Explanation:
Ar mai putea fi şi "suport-presă".

Iosif JUHASZ
Romania
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulțumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denise Idel
10 mins
  -> Mulţumesc!

agree  clauswe
1 hr
  -> Mulţumesc!

agree  Dana David Kogan
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Andrei Albu
2 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Alina Weidell
9 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Anca Nitu
9 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Tatiana Welch
11 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 14, 2008 - Changes made by Iosif JUHASZ:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: