ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Romanian » Other

bandwagon

Romanian translation: tendinţă/modă/mişcare de masă/curent/a se alătura unei mişcări(partide)


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bandwagon
Romanian translation:tendinţă/modă/mişcare de masă/curent/a se alătura unei mişcări(partide)
Entered by: Alina Weidell
Options:
- Contribute to this entry

17:53 Oct 18, 2008Login or register (free) for more options.
English to Romanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: bandwagon
to jump on a bandwagon
crenguta
Romania
Local time: 08:53
tendinţă/modă/mişcare de masă/curent/a se alătura unei mişcări(partide)
Explanation:
eu cred că este folosit ca expresie aici (o analgie cu circul) dar e nevoie de mai mult context (de aceea am oferit câteva variante)

http://www.thefreedictionary.com/bandwagon
2. Informal A cause or party that attracts increasing numbers of adherents: young voters climbing aboard the party's bandwagon.
3. Informal A current trend: "Even brand-name [drug] companies . . . have jumped on the generics bandwagon" Beth Howard.
jump or climb on the bandwagon to join a popular party or movement that seems assured of success

http://www.answers.com/bandwagon
...the moment when the circus bandwagon, first mentioned in 1855, became a figurative expression for a burgeoning political movement, a sense seemingly well established in 1893. Making the transition smoother, but also harder to detect, is the similarity between circus and politics.

http://dictionare.4rev.net/?Get=tra&Dictionary_base=0&Dictio...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-10-18 22:38:59 GMT)
--------------------------------------------------

am dat traducerea în principal pt bandwagon; expresia se poate traduce cu alăturararea la o tendinţă/modă/mişcare/curent/partide, etc. Contextul nu e suficient decât pt o traducere generală
Selected response from:

Alina Weidell
United States
Local time: 00:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8tendinţă/modă/mişcare de masă/curent/a se alătura unei mişcări(partide)
Alina Weidell
5 +1trasua sau camion cu muzicanti (al unui circ)
dpopa01


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
trasua sau camion cu muzicanti (al unui circ)


Explanation:
cf. Dic. E-R, Levitchi & Bantas, Teora, 1999

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-10-18 18:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

trasura, scuzati! :)

dpopa01
Romania
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cameliaim: sau trenul şansei, depinde de context
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
tendinţă/modă/mişcare de masă/curent/a se alătura unei mişcări(partide)


Explanation:
eu cred că este folosit ca expresie aici (o analgie cu circul) dar e nevoie de mai mult context (de aceea am oferit câteva variante)

http://www.thefreedictionary.com/bandwagon
2. Informal A cause or party that attracts increasing numbers of adherents: young voters climbing aboard the party's bandwagon.
3. Informal A current trend: "Even brand-name [drug] companies . . . have jumped on the generics bandwagon" Beth Howard.
jump or climb on the bandwagon to join a popular party or movement that seems assured of success

http://www.answers.com/bandwagon
...the moment when the circus bandwagon, first mentioned in 1855, became a figurative expression for a burgeoning political movement, a sense seemingly well established in 1893. Making the transition smoother, but also harder to detect, is the similarity between circus and politics.

http://dictionare.4rev.net/?Get=tra&Dictionary_base=0&Dictio...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-10-18 22:38:59 GMT)
--------------------------------------------------

am dat traducerea în principal pt bandwagon; expresia se poate traduce cu alăturararea la o tendinţă/modă/mişcare/curent/partide, etc. Contextul nu e suficient decât pt o traducere generală

Alina Weidell
United States
Local time: 00:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Bolohan
9 hrs
  -> multumesc

agree  tagore: Aveti dreptate - expresia "climb/jump on a band wagon" este folosita in sens figurat si are o origine clara in manifestatiile electorale din SUA.
11 hrs
  -> multumesc

agree  victor ghiculescu
12 hrs
  -> multumesc

agree  Bogdan Burghelea
16 hrs
  -> multumesc

agree  Mihaela Ghiuzeli
17 hrs
  -> multumesc

agree  Valentin Cirdei
20 hrs
  -> multumesc

agree  xxxairineiv
1 day11 hrs
  -> multumesc

agree  Tradeuro Linguistic Services
2 days11 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: