Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Other | | English term or phrase: caseload | | The guy says, "Look, this is what we do.This is how we do it. We found a tremendous opportunity to buy a caseload of this particular type ofCabernet from France. If we found something else, we could buy two caseloads and get an incred-ible price, and we do that so we can pass the savings onto you |
| | | baxuri de vin | Explanation: Asta trebuie să fie, Cabernet este un vin.
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2008-11-10 13:35:10 GMT) --------------------------------------------------
sau baxuri de vin, scuze.
http://www.evinoteca.ro/categorii/carl-reh-winery.php
"Acest produs se comercializeaza doar la bax de 6 sticle. Pretul este afisat pentru 1 bax.
Cupaj: Cabernet Sauvignon, Merlot,... "
Mie mi-a scos peri albi o parte de enciclopedie de vinuri. :p |
| Selected response from: Sigina Romania Local time: 18:38
| Grading comment Multumesc mult 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | caseload | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |