ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

loose

Romanian translation: aproximativ


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loose
Romanian translation:aproximativ
Entered by: Cristina Butas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:47 Jan 24, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: loose
"You can also highlight stories that are being run in which yourproduct (or service) would fit into and then write your own story based loosely on whatyou have read."

"Ideally, out of a $300profit on a sale, 1 /3 would go to the telemarketer, 1 /3 would cover your costs and 1 /3 would be leftfor you. Apply that loose formula when analyzing a product for its telemarketing potential."
ionutzavram
aproximativ
Explanation:
cu aproximaţie, oarecum/mai mult sau mai puţin

loosely / B lusli / A adverb *
2 not in an exact or detailed way:
loosely translated
The two terms are employed very loosely, and are often interchangeable.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-01-24 23:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

explicaţia e din MacMillan English Dictionary
Selected response from:

Rózsa Parajdi
Local time: 16:39
Grading comment
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8aproximativ
Rózsa Parajdi
3in mare
Britudia


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
aproximativ


Explanation:
cu aproximaţie, oarecum/mai mult sau mai puţin

loosely / B lusli / A adverb *
2 not in an exact or detailed way:
loosely translated
The two terms are employed very loosely, and are often interchangeable.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-01-24 23:16:07 GMT)
--------------------------------------------------

explicaţia e din MacMillan English Dictionary

Rózsa Parajdi
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ioana2183
5 hrs

agree  lucca
7 hrs

agree  sanda_vladescu
7 hrs

agree  Ioana Bostan
9 hrs

agree  Ştefania Iordan
10 hrs

agree  Iosif JUHASZ
12 hrs

agree  Cristina Bolohan
12 hrs

agree  rodi_ciobanu
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in mare


Explanation:
folosind, in mare, ceea ce ai citit. / pornind, in mare, de la ceea ce ai citit

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-01-25 11:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

sugestia mea a fost pentru pasajul cu "loosely". pentru "loose formula", as propune "formula orientativa"

Britudia
Germany
Local time: 17:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Multumesc mult!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2009 - Changes made by Cristina Butas:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: