ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

data dump

Romanian translation: avalanşă/exces de informaţii


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:data dump
Romanian translation:avalanşă/exces de informaţii
Entered by: Cristina Butas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Jan 26, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: data dump
But it doesn't all happen at once, as a "data dump."Iuse the analogy of medical school.When a doctor begins his training, they don't give him an intensive weekend in Gray's Anatomy, abunch of surgical tools and then send him in to perform a heart bypass, do they?
ionutzavram
avalanşă/exces de informaţii
Explanation:
The 'Data dump' is a way of putting off a buyer by giving them more information than they can easily process.
http://changingminds.org/techniques/resisting/data_dump.htm

http://books.google.com/books?id=BbloMFxscy0C&pg=PA53&dq="da...



--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2009-01-27 07:48:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc si eu!
Selected response from:

Ştefania Iordan
Romania
Local time: 18:39
Grading comment
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3avalanşă/exces de informaţiiŞtefania Iordan


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
avalanşă/exces de informaţii


Explanation:
The 'Data dump' is a way of putting off a buyer by giving them more information than they can easily process.
http://changingminds.org/techniques/resisting/data_dump.htm

http://books.google.com/books?id=BbloMFxscy0C&pg=PA53&dq="da...



--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2009-01-27 07:48:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc si eu!

Ştefania Iordan
Romania
Local time: 18:39
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rodi_ciobanu
18 mins
  -> Multumesc frumos!

agree  Iosif JUHASZ
58 mins
  -> Multumesc frumos!

agree  Cristina Bolohan
1 hr
  -> Multumesc frumos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2009 - Changes made by Cristina Butas:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: