ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

due diligence review

Romanian translation: raport preliminar extern de evaluare ("due diligence")


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:due diligence review
Romanian translation:raport preliminar extern de evaluare ("due diligence")
Entered by: tagore
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:04 Mar 7, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Other / reporting
English term or phrase: due diligence review
due diligence review
simona_v1
Local time: 18:39
raport preliminar extern de evaluare ("due diligence")
Explanation:
Fara intentia de a contrazice raspunsurile bune primite deja, tin sa exprim un punct de vedere personal:

In general, sunt adeptul preluarii si folosirii in limba romana a unui termen strain in forma originala doar daca aceasta si-a gasit in mod firesc un loc in vocabularul nostru - de ex, laptop, etc - raspunzand unei nevoi de exprimare a unei noi realitati, etc fiind totodata si o dovada a evolutiei naturale a limbii romane.
Mai mult chiar, in cazul unui termen cu un sens foarte complex, cu diferite nuante particulare in functie de domeniu de aplicare - bancar, imobiliar, general de afaceri, etc - de cele mai multe ori, termenul original precizeaza cel mai bine, cuprinzator si concis sensul sau in contextul dat.
Din acest motiv, cred ca "due diligence" trebuie sa apara mentionat in paranteza. fiind precedat de o posinila traducere in limba romana a elementelor sale caracteristice generale.
(= este o EVALUARE tinand cont de multiple criterii - valori, calitate, riscuri, etc, toate adaptate domeniului in cauza - facuta INAINTE de cumparare/preluare/fuziune de catre un expert neimplicat direct in tranzactiei/EXTERN).

Cu bine
Selected response from:

tagore
Romania
Local time: 18:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2investigatie/ verificare/raport efectuata ( intocmit) cu diligenta necesaraAnca Nitu
3 +3raport de analiza economico-financiara
cristina48
3 +1raport preliminar extern de evaluare ("due diligence")
tagore
4Verificare prealabila
Midland Productions


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
investigatie/ verificare/raport efectuata ( intocmit) cu diligenta necesara


Explanation:
sau conform cu standardele in vigoare
functie de context

http://en.wikipedia.org/wiki/Due_diligence

Due Diligence is a term used for a number of concepts involving either the performance of an investigation of a business or person, or the performance of an act with a certain standard of care.


http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/law:_contracts...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/management/134...
Domaine(s) : - comptabilité
organisation de la profession comptable
- droit
- finance
valeurs mobilières


anglais
français

due diligence review
contrôle diligent



Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
due diligence [Canada]
due diligence [United States]
due diligence investigation [Canada]
due diligence investigation [United States]

trebuie afisat contextul

Anca Nitu
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 209

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Paunescu
22 mins

agree  rodi_ciobanu
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
raport de analiza economico-financiara


Explanation:
este un raport economic amanuntit, realizat de o echipa extrem de specializata si care realizeaza intotdeauna inaintea unei tranzactii economice de mare anvergura (achizitie, preluare, privatizare, etc).

astfel:

Due Diligence Review. Our Due Diligence Review includes:
Review of accounting policies
Review of internal audit procedures
The quality and sustainability of earnings and cash flow
The condition and value of assets
Liabilities and potential liabilities
Accounting systems and controls
Tax implications of deal structures
Examination of key operational processes
Examination of information systems to establish the reliability of financial information

vezi:

http://www.ey.com/global/content.nsf/Isle_of_Man/AABS_DueDil...


cristina48
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andra_cristina
26 mins
  -> Multumesc, Andra

agree  Daniel NISIOI
12 hrs
  -> Multumesc, Daniel

agree  rodi_ciobanu
15 hrs
  -> Multumesc, Rodica
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verificare prealabila


Explanation:
Asta este termenul folosit cel mai adesea, intre contractorii pe care ii cunosc eu.

Este o o trecere in revista a situatiei financiar - contabile (un fel de audit) care se intocmeste cu ocazia unei tranzactii (vanzare, cumparare, asociere, etc.) pentru a stabili situatia/ valoarea/pozitia de piata a unei companii, si in functie de care se stabilesc condiitiile/pretul tranzactiei.

In franceza, termenii sunt:

due diligence
vérification au préalable n. f.

Définition :
Detailed investigation of a company by a competent authority to ensure that its condition is satisfactory for the purpose of the envisaged transaction.

"Legal terms aside, a closer translation seems to be "verification préalable" according to the frenchies in our office."

sau

contrôle diligent (in contabilitate)

Vezi si link-urile de mai jos, pentru diferite discutii asupra subiectului.

Example sentence(s):
  • http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do;jsessionid=9ea7991930d7a3083a1eef394d0a84c9fe064f0b21bd.e38KbN4MchyMb40SbxyRaN0KaN50

    Reference: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=9436
Midland Productions
Romania
Local time: 18:39
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
raport preliminar extern de evaluare ("due diligence")


Explanation:
Fara intentia de a contrazice raspunsurile bune primite deja, tin sa exprim un punct de vedere personal:

In general, sunt adeptul preluarii si folosirii in limba romana a unui termen strain in forma originala doar daca aceasta si-a gasit in mod firesc un loc in vocabularul nostru - de ex, laptop, etc - raspunzand unei nevoi de exprimare a unei noi realitati, etc fiind totodata si o dovada a evolutiei naturale a limbii romane.
Mai mult chiar, in cazul unui termen cu un sens foarte complex, cu diferite nuante particulare in functie de domeniu de aplicare - bancar, imobiliar, general de afaceri, etc - de cele mai multe ori, termenul original precizeaza cel mai bine, cuprinzator si concis sensul sau in contextul dat.
Din acest motiv, cred ca "due diligence" trebuie sa apara mentionat in paranteza. fiind precedat de o posinila traducere in limba romana a elementelor sale caracteristice generale.
(= este o EVALUARE tinand cont de multiple criterii - valori, calitate, riscuri, etc, toate adaptate domeniului in cauza - facuta INAINTE de cumparare/preluare/fuziune de catre un expert neimplicat direct in tranzactiei/EXTERN).

Cu bine



    Reference: http://www.centruldecarteindaco.ro/consultingreview/Consulti...
tagore
Romania
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina48: asta e. e mult mai corect termenul de "evaluare" decat cel de "analiza". felicitari.
8 hrs
  -> Ma bucur ca sunteti de acord. Va multumesc !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 8, 2009 - Changes made by tagore:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Mar 7, 2009 - Changes made by Maria Diaconu:
Language pairRomanian to English => English to Romanian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: