ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

in house

Romanian translation: intern


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in house
Romanian translation:intern
Entered by: daughterofeve
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Apr 8, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: in house
In expresii de genul "to work as an in house something (translator, accountant)"

Stiu ce inseamna termenul dar nu reusesc sa-mi dau seama cum ar fi cel mai bine sa-l traduc in romana
daughterofeve
Local time: 18:40
intern
Explanation:
traducător intern, avocat intern, contabil intern
Selected response from:

Maria Diaconu
Romania
Local time: 18:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +14intern
Maria Diaconu
5 +1salariat al firmei ( respective)Anca Nitu
5angajat in baza unui contractAddriana
4 -1angajat directGabi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +14
intern


Explanation:
traducător intern, avocat intern, contabil intern

Maria Diaconu
Romania
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Palma CHATONNET-MARTON
7 mins

agree  Cristina Butas
8 mins

agree  Valentina Meyer: http://dictionar.netflash.ro/index.php?w=in-house&l=1&h=1&g=...
9 mins

agree  MMUK
15 mins

agree  cristina48
39 mins

agree  Florina-Livia Angheluta
40 mins

agree  Cristina Bolohan
46 mins

agree  lucca
1 hr

agree  Word_Wise
3 hrs

agree  OvidiuKatz
4 hrs

agree  Oana Popovici
4 hrs

agree  rodi_ciobanu
6 hrs

agree  ELLA IACOB
6 hrs

agree  Iosif JUHASZ
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
angajat in baza unui contract


Explanation:
poate fi contract de munca sau colaborare dar persoana va desfasura activitatea la sediul firmei

Addriana
Australia
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Valentina Meyer: un angajat in baza unui contract se poate afla si la kilometri distanta, aici este vorba despre personalul intern. da este foarte adevarat ca in contract scrie la sediul firmei, de accea raspunsul tau ar fi trebuit sa fie "la sediu/in sediul firmei"
6 mins
  -> in Romania in contractele de munca la sectiunea "unde se desfasoara activitatea" se scrie de obicei "la sediul firmei"

agree  MMUK: daca mai puneti si un permanent..adica nu "colaborator" este perfect!
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
angajat direct


Explanation:
Angajat direct al companiei, nu prin intermediari.

Gabi
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Valentina Meyer: este vorba despre locul unde isi desfasoara activitatea angajatul
4 mins
  -> Din cate stiu, in-house nu se refera exclusiv la locul muncii, dar ma pot insela. Mi-am intrebat colegii de aici si 'in-house' pt ei e 'somebody who's directly employed and on the company payroll, and not through a third party' (agency, internships, etc)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
salariat al firmei ( respective)


Explanation:
fara complicatii

Anca Nitu
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 209

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabi
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: