Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Romanian translations [PRO] Art/Literary - Other | | English term or phrase: grass roots hard-core | | I've always been very well established in like a grass roots, hard-core, real non-traditional,entrepreneurial mind but I've never really been in the mass market. |
| | | vezi | Explanation: As intoarce-o " intotdeauna am crezut in contacte locale( grass roots), devotament/abnegatie( hard core) .... mai degraba decat/si nu in
-------------------------------------------------- Note added at 3 days23 hrs (2009-06-10 14:51:28 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Cu placere! |
| Selected response from: Mihaela Ghiuzeli Local time: 11:40
| Grading comment Multumesc mult! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 +3 | vezi | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  peer agreement (net): +3 vezi
Explanation: As intoarce-o " intotdeauna am crezut in contacte locale( grass roots), devotament/abnegatie( hard core) .... mai degraba decat/si nu in
-------------------------------------------------- Note added at 3 days23 hrs (2009-06-10 14:51:28 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Cu placere!
| | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |