ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

grass roots hard-core

Romanian translation: contacte locale, abnegatie/devotament


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grass roots hard-core
Romanian translation:contacte locale, abnegatie/devotament
Entered by: Mihaela Ghiuzeli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:15 Jun 6, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: grass roots hard-core
I've always been very well established in like a grass roots, hard-core, real non-traditional,entrepreneurial mind but I've never really been in the mass market.
ionutzavram
vezi
Explanation:
As intoarce-o " intotdeauna am crezut in contacte locale( grass roots), devotament/abnegatie( hard core) .... mai degraba decat/si nu in

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2009-06-10 14:51:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere!
Selected response from:

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 11:40
Grading comment
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3vezi
Mihaela Ghiuzeli


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vezi


Explanation:
As intoarce-o " intotdeauna am crezut in contacte locale( grass roots), devotament/abnegatie( hard core) .... mai degraba decat/si nu in

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2009-06-10 14:51:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu placere!

Mihaela Ghiuzeli
Local time: 11:40
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 99
Grading comment
Multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rodi_ciobanu
52 mins
  -> Multumesc Rodica !

agree  Alina Weidell: sau adept al contactelor locale
2 hrs
  -> Multumesc Alina!

agree  ELLA IACOB
5 hrs
  -> Multumesc Ella !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 10, 2009 - Changes made by Mihaela Ghiuzeli:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: