ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

certifcate testifying to a name change (change of name)

Romanian translation: certificat de schimbare a numelui


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:certifcate testifying to a name change (change of name)
Romanian translation:certificat de schimbare a numelui
Entered by: Lina Samoila
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:04 Jan 15, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Other
English term or phrase: certifcate testifying to a name change (change of name)
Same document. The person changed his name and family name and got it official by this document.
Gad Kohenov
Local time: 18:41
certificat de schimbare a numelui
Explanation:
o idee
Selected response from:

Lina Samoila
Local time: 17:41
Grading comment
mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5certificat de schimbare a numelui
Lina Samoila
5 +3dispoziţie de schimbare a numelui
OvidiuKatz
3 +3decizie de schimbare a numelui
Oana RT


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
certificat de schimbare a numelui


Explanation:
o idee

Lina Samoila
Local time: 17:41
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
mulţumesc!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sasori: da, sau certificat/document care atesta schimbarea numelui
0 min
  -> de acord, am propus varianta cea mai scurta ;)

agree  rodi_ciobanu: de acord cus Sasori
4 mins
  -> mutumesc

agree  Iosif JUHASZ
35 mins
  -> multumesc

agree  Sandra Creta
1 hr
  -> multumesc

agree  Tradeuro Language Services
2 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
decizie de schimbare a numelui


Explanation:
persoanele care si-au schimbat numele si/sau prenumele pe cale administrativa sau in Liban prin declaratie autentica trebuie sa prezinte decizia de schimbare a numelui/prenumelui pronuntata de autoritatilor române competente (http://beirut.mae.ro/index.php?lang=ro&id=72980)

Decizia de schimbare a numelui produce efecte juridice de la data inscrierii mentiunii corespunzatoare pe marginea actului de nastere (http://www.parlament.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt...

Ce se intampla cu diplomele de capacitate si bac?...sunt obligata sa le schimb ca sa fie pe ele noul nume, sau pot folosi diplomele cu numele vechi si sa le atasez o copie de pe decizia de schimbare a numelui? (http://www.avocatnet.ro/content/forum|displayTopicPage/topicID_10458/Sunt/obligata/sa/schimb/diplomele/dupa/schimbarea/numelui/pe/cale/administrativa?.html=)

Oana RT
Romania
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  · george ·
4 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Adina D
42 mins
  -> Mulţumesc!

agree  cristina48
2 hrs
  -> mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
dispoziţie de schimbare a numelui


Explanation:
In Romania, the document is called dispoziţie de admitere a schimbării numelui, or simply dispoziţie de schimbare a numelui, and it is issued according to the Government Ordinance no. 41/2003:

http://www.cdep.ro/pls/legis/legis_pck.htp_act_text?idt=4001...

Art. 16. - ***Dispoziţia de schimbare a numelui*** produce efecte juridice de la data înscrierii menţiunii corespunzătoare pe marginea actului de naştere. De la această dată solicitantul va purta numai numele dobândit prin ***dispoziţia de schimbare a numelui.***

Art. 17. - Dovada schimbării numelui se face cu ***dispoziţia de admitere a schimbării numelui*** sau cu certificatul eliberat de serviciul public, pe baza dispoziţiei de admitere a schimbării numelui.

Deşi art. 17 de mai sus spune că dovada schimbării numelui se poate face şi cu un certificat emis de serviciul public în baza dispoziţiei de admitere a schimbării numelui, în practică, acesta nu se mai emite, deci dovada este dispoziţia de admitere a schimbării numelui.



OvidiuKatz
Romania
Local time: 18:41
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina48
4 hrs
  -> mulţumesc, Cristina

agree  Vasile BOLOGA
5 hrs
  -> mulţumesc, Vasile

agree  Roxana Nechita
3 days6 hrs
  -> mulţumesc, Roxana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 20, 2010 - Changes made by Lina Samoila:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: