ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

arc of travel

Romanian translation: arcul cursei


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arc of travel
Romanian translation:arcul cursei
Entered by: rodi_ciobanu
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:05 Aug 5, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: arc of travel
Optimally, the arc of travel of the blades of a shear should be no larger than that necessary to encompass the material to be cut plus sufficient clearance
ionutzavram
arcul cursei
Explanation:
arcul cursei lamelor de taiere(forfecare) nu trebuie sa fie mai mare decat este necesar pentru a inconjura materialul si a asigura jocul
Selected response from:

rodi_ciobanu
Romania
Local time: 18:43
Grading comment
Multumesc mult!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7arcul curseirodi_ciobanu


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
arcul cursei


Explanation:
arcul cursei lamelor de taiere(forfecare) nu trebuie sa fie mai mare decat este necesar pentru a inconjura materialul si a asigura jocul

rodi_ciobanu
Romania
Local time: 18:43
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Multumesc mult!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmin Băduleţeanu
1 hr
  -> multumesc Cosmin

agree  Antonia Toth
2 hrs
  -> multumesc Antonia

agree  mihaela.
11 hrs
  -> Multumesc mihaela

agree  Roxana Nechita
21 hrs
  -> Multumesc Roxana

agree  Elena Perianu
1 day5 hrs
  -> multumesc Elena

agree  · george ·
1 day5 hrs
  -> Multumesc George

agree  Tradeuro Language Services
4 days
  -> Multumesc Tradeuro Linguistic Services
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 6, 2010 - Changes made by rodi_ciobanu:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: