sentence

Romanian translation: alta versiune :)

18:19 Mar 31, 2003
English to Romanian translations [Non-PRO]
/ Immigration
English term or phrase: sentence
That interim position provides that no applicant under the General Skills category whose application was pending as at 19 November 2002, will have that residence application declined where, but for the changes to the "Job Search Policy", effective from 20 November 2002, the applicant may have been issued/granted a work visa or permit under the Job Search Policy as at 19 November 2002.
Nu vreau traducerea intregii fraze, ma intereseaza doar sa stiu daca aplicantul este sau nu afectat de noua politica. Voi ce concluzie ati trage din fraza asta? Va multumesc tuturor!
Cristyana
Local time: 10:50
Romanian translation:alta versiune :)
Explanation:
inseamna ca nu i se va refuza cererea de rezidenta daca i s-ar fi aprobat conform cu Job Search Policy asa cum era emisa si in uz pina la 19 nov 2002
Selected response from:

Anca Nitu
Local time: 04:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2alta versiune :)
Anca Nitu
4 +1Nu va fi afectat decât de modificarile din Job Search Policy
Susanna & Christian Popescu


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nu va fi afectat decât de modificarile din Job Search Policy


Explanation:
in cazul in care a primit deja viza de lucru

Susanna & Christian Popescu
Germany
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Nitu
55 mins
  -> multumesc, Anca
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
alta versiune :)


Explanation:
inseamna ca nu i se va refuza cererea de rezidenta daca i s-ar fi aprobat conform cu Job Search Policy asa cum era emisa si in uz pina la 19 nov 2002

Anca Nitu
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 3372

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tudor Soiman
3 hrs
  -> multumesc

agree  Tehno
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search