ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

'can do' attitude

Romanian translation: atitudine pozitivă / \'pot să fac tot\'


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\'can do\' attitude
Romanian translation:atitudine pozitivă / \'pot să fac tot\'
Entered by: Word_Wise
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:00 Jun 27, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Other / bugete
English term or phrase: 'can do' attitude
We've got the can-do attitude. E un titlu si trebuie sa fie scurt.

Altfel, eu o vad ca pe o 'atitudine în favoarea acţiunii şi rezultatelor '

Multumesc pentru orice sugestii.
Word_Wise
Local time: 16:44
atitudine pozitivă
Explanation:
aş înclina mai degrabă spre "pozitivă", e mai generală şi evită sensurile secundare ale lui "voluntar". E însă foarte interesant şi grăitor că expresia asta nu are o traducere directă în română :)
Selected response from:

Nicu Teodorescu
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1atitudine voluntară
Augustin Dragoste
4 +1atitudine pozitivă
Nicu Teodorescu


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
atitudine voluntară


Explanation:
Eu pot! Las'că fac eu!

Augustin Dragoste
Romania
Local time: 18:44
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Multumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lee roth: "se poate!"
10 hrs
  -> Mulțumesc frumos!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
atitudine pozitivă


Explanation:
aş înclina mai degrabă spre "pozitivă", e mai generală şi evită sensurile secundare ale lui "voluntar". E însă foarte interesant şi grăitor că expresia asta nu are o traducere directă în română :)

Nicu Teodorescu
United Kingdom
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tradeuro Language Services
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: