ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

to raise


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:23 Nov 29, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Other / Minutes of Meeting
English term or phrase: to raise
2. Scales in Unit 2 for weighing
Mr. Y would point out to the client that this was raised as a productivity item. Mr. X stated that the cost of each scale was €400 and he would see if there was a cost benefit.

Multumesc!
Claudia Coja
Local time: 17:45


Summary of answers provided
5a aduce în discuție/lua în considerare/problematiza
Darius Daniel Grigoras
4 +1a se impune
Florin_
4RIDICAT/IN RELIEFroberto_sava


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
to raise (here)
a aduce în discuție/lua în considerare/problematiza


Explanation:
Cred că e vorba de măsuri, modalități de creșterea a productivității/reducere a costurilor. Mai mult context ar fi ajutat. Avem și noi expresiile "a ridica o obiecție/învinuire/pretenție/problemă"

Darius Daniel Grigoras
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
RIDICAT/IN RELIEF


Explanation:
raise- ridicare, urcare, înălţare; (miri) suitoare,
rostogol vertical, suiş//a ridica, a creşte, a mări, a
urca; (mat) a ridica la putere; (met) a aerisi forma
de turnare; (nav) a înălţa; a ridica

raised - ridicat, în relief

roberto_sava
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a se impune


Explanation:
„...acest lucru s-a impus ca o problemă de productivitate / de creștere a productivității”

Florin_
Romania
Local time: 18:45
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmin Băduleţeanu
19 hrs
  -> Mulțumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 30, 2011 - Changes made by tagore:
Term askedto raise (here) => to raise


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: