ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Romanian » Other

small flight of steps

Romanian translation: mic rand de scari


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:small flight of steps
Romanian translation:mic rand de scari
Entered by: Alexandranow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:53 Dec 3, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Design
English term or phrase: small flight of steps
Designing a small flight of steps...e o expresie(flight of steps), dar nu găsesc traducerea.
Alexandranow
Romania
Local time: 18:45
mic rand de scari
Explanation:
Asa se spune...
V.
http://www.google.ro/search?hl=ro&source=hp&biw=1024&bih=580...
Selected response from:

adami
Local time: 18:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6şir de treptemarilors
5mic rand de scari
adami


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mic rand de scari


Explanation:
Asa se spune...
V.
http://www.google.ro/search?hl=ro&source=hp&biw=1024&bih=580...

adami
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
şir de trepte


Explanation:
şir de trepte (între două paliere ale unei scări)

sau rampa de scara


    Reference: http://hallo.ro/search.do?d=en&l=ro&type=both&query=flight+o...
marilors
Spain
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in MoldavianMoldavian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: așa e...prima dată am întâlnit expresia...sau nu am observat-o

Asker: Mulțumesc


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adde
45 mins
  -> Multumesc

agree  lee roth
1 hr
  -> Multumesc

agree  · george ·
2 hrs
  -> Multumesc

agree  mihaela.
4 hrs
  -> Multumesc

agree  Cristina Manoli
1 day3 hrs
  -> Multumesc

agree  rodi_ciobanu
2 days3 hrs
  -> Multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: