KudoZ home » English to Romanian » Other

“convenient” foods

Romanian translation: mancaruri usor de pregatit


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:10 Nov 3, 2003
English to Romanian translations [PRO]
English term or phrase: “convenient” foods
There are now more women in the workplace than ever before, and as a consequence traditional domestic roles such as preparation of nutritional evening meals, are now a shared responsibility and are increasingly being replaced by a reliance on fast, “convenient” foods, often lacking in nutritional value
xxxMihai Badea
Romanian translation:mancaruri usor de pregatit
ar fi o varianta de traducere, cred
Selected response from:

Elvira Stoianov
Local time: 21:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4 +3mancaruri usor de pregatit
Elvira Stoianov



3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
“convenient” foods
mancaruri usor de pregatit

ar fi o varianta de traducere, cred

Elvira Stoianov
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in pair: 888

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabrielle Weatherhead
37 mins

agree  Cristina Moldovan do Amaral
1 hr

agree  Bogdan Burghelea
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search