global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Romanian » Other

carring items


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:03 Aug 11, 2000
English to Romanian translations [Non-PRO]
English term or phrase: carring items
any language will be fine.

Summary of answers provided
na>> see below, please <<Heathcliff



7 hrs
>> see below, please <<

1) "carring items" isn't Romanian. At least not spelled that way.
2) If it's phonetic Romanian, there are a few words that it could be ("foal" and "spun yarn" come to mind); however, more information (context) is essential.
3) If it's English, "carring" is a misspelling of any of a number of words ("carrying," "caring," or "carting," to name a few). In any event, the phrase as a whole is very unusual, and requires some context.
4) Your request for a translation "into any language" is highly unusual, and needs a word or two of explanation. Specifically, what exactly is your purpose?

With a little more information from youi, I'm sure your query will receive the proper attention.

United States
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
May 5, 2006 - Changes made by Maria Diaconu:
Language pairRomanian to English » English to Romanian

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: