KudoZ home » English to Romanian » Other

You are what you eat

Romanian translation: Eţti ceea ce mănânci

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:You are what you eat
Romanian translation:Eţti ceea ce mănânci
Entered by: Marcella Magda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:28 Feb 19, 2005
English to Romanian translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: You are what you eat
What "You are what you eat." is in Romanian
Joseph Sciola
eşti ceea ce mănânci
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-02-19 20:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

Eva
... Mancarea si starea: esti ceea ce mananci! Am mai auzit-o poate de nenumarate ori:
suntem ceea ce mancam. ... Da, cu sigurata esti ceea ce mananci. ...
www.eva.ro/dietafitness/articol150-print.html - 7k - Cached - Similar pages
[ More results from www.eva.ro ]
Selected response from:

Marcella Magda
Local time: 10:44
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7eşti ceea ce mănânci
Marcella Magda


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
you are what you eat
eşti ceea ce mănânci


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-02-19 20:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

Eva
... Mancarea si starea: esti ceea ce mananci! Am mai auzit-o poate de nenumarate ori:
suntem ceea ce mancam. ... Da, cu sigurata esti ceea ce mananci. ...
www.eva.ro/dietafitness/articol150-print.html - 7k - Cached - Similar pages
[ More results from www.eva.ro ]

Marcella Magda
Local time: 10:44
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diaconu: that's right!
3 mins
  -> :))

agree  Elvira Stoianov
9 mins
  -> mulţumesc :)

agree  Oana Clapa
11 mins
  -> mulţumesc :)

agree  xxxMihai Badea
1 hr
  -> mulţumesc :)

agree  Cristina Moldovan do Amaral
1 hr
  -> mulţumesc :)

agree  Cristina Perju
1 hr
  -> mulţumesc :)

agree  Oana Apetrei
19 hrs
  -> mulţumesc :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search