KudoZ home » English to Romanian » Philosophy

denisa i love you

Romanian translation: (Denisa) Te iubesc

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Denisa, i love you
Romanian translation:(Denisa) Te iubesc
Entered by: Will Matter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:50 Aug 13, 2004
English to Romanian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Philosophy
English term or phrase: denisa i love you
just saying it to someone
jim
Te iubesc
Explanation:
Te iubesc=I love you.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-13 04:56:24 (GMT)
--------------------------------------------------

So, just say \"Denisa, te iubesc\". For pronunciation help, it sounds something like \"Tay ee oo besk\". HTH.
Selected response from:

Will Matter
United States
Local time: 16:17
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8Te iubescWill Matter


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
Te iubesc


Explanation:
Te iubesc=I love you.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-13 04:56:24 (GMT)
--------------------------------------------------

So, just say \"Denisa, te iubesc\". For pronunciation help, it sounds something like \"Tay ee oo besk\". HTH.

Will Matter
United States
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oana Apetrei: I like the pronunciation! :))
14 mins
  -> In this sort of case it's often helpful to give askers a pronunciation guide especially if they are not linguists. "Multumesc" for the 'agree'.

agree  Cristina Moldovan do Amaral
16 mins
  -> Personally, i wish that my Romanian was as good as your English (as demonstrated by both your CV & the numerous responses to KudoZ questions in this language pair that i've seen). Multumesc for the 'agree'.

agree  elenus
2 hrs
  -> multumesc, thank you.

agree  DocT
3 hrs
  -> multumesc, merci, thanks.

agree  Cristina Anghel: Jim, who is Denisa? Because "te iubesc" has been asked 1.000.0000.0000000000 times before. She must be really special...
5 hrs
  -> sometimes askers don't know as much as we do about ProZ, sometimes they ask questions through other sites linked to ours, sometimes they're just new. Usually i just try to answer the question. Thank you for the 'agree'.

agree  Narcisa
7 hrs
  -> multumesc, grazie, merci, thanks.

agree  Daniel Mencher
4 days
  -> multumesc.

agree  Vulcan27
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search